万里南方去,扁舟泛自身。
长年无爱物,深话少情人。
醉卧襟长散,闲书字不真。
衡阳路犹远,独与雁为宾。
【注释】
将之衡阳道中作:在去往衡阳的途中所作。衡阳,即现在的湖南省衡阳市,是古代著名的风景名胜地。
万里南方去,扁舟泛自身。
万里南方去,扁舟泛自身,意思是说,我乘着扁舟从南方出发,一直向前进。扁舟,就是小船。“万里”表示路途遥远。“南方去”,说明诗人是从南方出发前往衡阳的。
长年无爱物,深话少情人,译文是:长年无爱物,深话少情人,意思是说我常年没有什么东西可以爱护,也很少与人交流感情的话语。
醉卧襟长散,闲书字不真。
译文是:醉卧襟长散,闲书字不真,意思是说我喝醉了就躺下来让衣服随风飘动散开,闲暇时写的文字也不工整真实。
衡阳路犹远,独与雁为宾。
译文是:衡阳路犹远,独与雁为宾,意思是说我仍然在旅途中,只能像孤鸿一样和大雁作伴。“衡阳路犹远”指衡阳还很远,“独与雁为宾”指自己孤独得像一只孤雁。
【赏析】
这是一首七言绝句。诗中表达了作者对远方的向往、对旅途生活的描绘以及孤独的感受。语言朴实无华,意境深远。