洛下无名客,江南不系舟。
病身黄叶晚,诗思碧云秋。
雀语嘉宾笑,蛩鸣懒妇愁。
幸因重酝热,聊作醉乡游。
【注释】
洛:洛阳,这里泛指京都。江南杂题:唐人有《江南杂体诗》三十首,诗人因感而作之。其十九:是其中的第十九首。洛下:京城洛阳。洛下无名客:洛阳的游子无家归之人。
不系舟:没有船来搭载。不系舟:没有船来搭载。
病身:因病而身体不好。
黄叶:秋天的树叶变黄。
碧云秋:秋高气爽,天空湛蓝如碧。
雀语:小鸟鸣叫。
嘉宾笑:宾客们开怀大笑。
蛩(qióng)鸣:蟋蟀的叫声。
懒妇:懒散的女人。
重酝热:再次酿好醇酒。
聊作醉乡游:暂且做一次醉酒乡间的漫游。
【赏析】
这首诗是唐代诗人韦应物在洛阳时所作。当时他身在异乡,漂泊不定,心情十分抑郁苦闷,所以写下了这首反映自己内心世界和生活感受的诗歌。全诗以“醉乡”,寓情于景,借景抒情,把诗人的忧愁、苦闷以及孤独、寂寞之感写得淋漓尽致。前四句写洛阳城中的游子,没有固定的居所,他们像无家可归的鸟儿,没有船来搭载,只能在秋风中飘泊。诗人以“无名”二字点明身份,又以“江南不系舟”暗示自己身在异乡,漂泊不定,心情十分抑郁苦闷。后四句写自己的所见所闻,以乐景写哀情,更突出了自己内心的苦闷。最后两句说自己要借酒消愁,暂时做一次醉酒乡间的漫游。