较量武艺论勋庸,曾发将军箭落鸿。
握内从夸弯似月,眼前还怕撇来风。
只知击起穿雕镞,不解容和射鹄功。
得病自从杯里后,至今形状怕相逢。
【注释】
咏弓:吟咏弓箭。较量武艺论勋庸,曾发将军箭落鸿——用弓箭较量武艺,论说功劳,曾经射下过鸿雁。握内从夸(qū)弯似月——在手心里面夸奖它弯曲得像月亮。眼前还怕撤来风——面前还害怕被风吹走。只知击起穿雕镞(zhuó zhǐ)——只知道射击能穿透雕翎的箭头。不解容和射鹄功——不理解如何能使箭与飞来的鹄鸟合拍。得病自从杯里后,至今形状怕相逢——自从生病后就再也没有见过你,直到现在见到你的形状就害怕与你相遇。
赏析:
此诗作于诗人贬谪期间,是一首咏物言志之作。前四句写弓,后四句写人。前四句中,“较量武艺”一句,表明了诗人以弓箭为武器,以武艺为本领,有一番作为的志向。“曾发将军”,表明诗人曾经有过驰骋疆场、立功名将的雄心壮志。“箭落鸿”,既表明了箭法高超,也表达了对英雄业绩的向往。这两句,一气呵成,气势磅礴,表现了诗人豪迈的气概和远大的抱负。后四句中,“握内从夸”三句,表明了诗人对自己所持之弓的喜爱,认为它弯曲得宛若天上的明月。“畏风”二句则表明自己虽然喜欢这把弓,但却不善于使用它,担心它在风中飘荡而去。“只知击起穿雕”二句,表明了诗人只知道能用这把弓射击出锋利的箭羽,却不懂得如何在战斗中与对手配合,使箭矢与目标合拍。“得病自从”三句,则表明了诗人因病而无法再使用这把弓,更无法再见到那熟悉的靶子。最后两句,则表明了自己因久病而失去了斗志,如今见到那些曾经熟悉的东西,就会感到害怕,不敢与之相遇。这首诗通过咏物言志的形式,表达了诗人对过去岁月的回忆与感慨,对现实生活的感受与思考。