五色云中鸣玉磬,千花台上礼金仙。
注释:五色云中鸣玉磬,千花台上礼金仙。
译文:五彩缤纷的云彩中传来清脆悦耳的玉磬声,千朵花台之上供奉着金仙。
赏析:这首诗描绘了一幅绚丽多彩、祥瑞吉祥的画面,展现了仙境之美和人们对神仙的崇拜之情。其中,“五色云”指的是彩虹或霞光,象征着吉祥和美好;“鸣玉磬”则是古代祭祀仪式中的一种乐器,代表着庄严和神圣;“千花台”则是指各种花卉盛开的场所,象征着繁荣和富饶。整首诗通过描绘美丽的自然景色和祥瑞的氛围,表达了人们对美好生活的向往和对神仙的敬仰之情。
五色云中鸣玉磬,千花台上礼金仙。
注释:五色云中鸣玉磬,千花台上礼金仙。
译文:五彩缤纷的云彩中传来清脆悦耳的玉磬声,千朵花台之上供奉着金仙。
赏析:这首诗描绘了一幅绚丽多彩、祥瑞吉祥的画面,展现了仙境之美和人们对神仙的崇拜之情。其中,“五色云”指的是彩虹或霞光,象征着吉祥和美好;“鸣玉磬”则是古代祭祀仪式中的一种乐器,代表着庄严和神圣;“千花台”则是指各种花卉盛开的场所,象征着繁荣和富饶。整首诗通过描绘美丽的自然景色和祥瑞的氛围,表达了人们对美好生活的向往和对神仙的敬仰之情。
千花台上礼金仙出自《句》,千花台上礼金仙的作者是:清闲。 千花台上礼金仙是唐代诗人清闲的作品,风格是:诗。 千花台上礼金仙的释义是:千花台上礼金仙:在千花台上向金仙行礼。这里“千花台”可能指一个盛开的花园或祭坛,而“金仙”则是指具有神性或仙界的神灵。整个句子表达了在美丽花园中对神灵的虔诚敬拜。 千花台上礼金仙是唐代诗人清闲的作品,风格是:诗。 千花台上礼金仙的拼音读音是:qiān huā tái
五色云中鸣玉磬出自《句》,五色云中鸣玉磬的作者是:清闲。 五色云中鸣玉磬是唐代诗人清闲的作品,风格是:诗。 五色云中鸣玉磬的释义是:五彩斑斓的云彩中响起玉磬的清音。 五色云中鸣玉磬是唐代诗人清闲的作品,风格是:诗。 五色云中鸣玉磬的拼音读音是:wǔ sè yún zhōng míng yù qìng。 五色云中鸣玉磬是《句》的第1句。 五色云中鸣玉磬的下半句是:千花台上礼金仙。
【注释】: 此身政坐爱名山:此身,自己;政,只是;爱,贪恋;名山,指有名的高山;政,只。此身只贪恋好山,年老之后想求得清闲。 投老:辞官归乡,表示年纪大了,不再出仕。 求闲:求得清静无为的生活。 遥夜相思千里月,想应骑虎度松关:在遥远的夜晚思念着千里外的月亮,我想骑着神马去度过那松林险峻的关口。(松关:传说中仙人所居的地方,位于今广东省新丰县境)。 【赏析】:
```plaintext一瓶一锡十方游,挥麈湘南夜语投。 四百好峰在何许?寄师双眼看罗浮。 ``` 译文: 清范与一位名叫芝上的僧人一同前往罗浮山游览,他手持一瓶水和一把拂尘,沿着湘南的路径前行。他们来到了一处山峰,据说有四百座美丽的山峰环绕其间,但具体位置不得而知。清范邀请他的师父用双眼去欣赏这座山的美景。 注释: - 一瓶一锡:这里指代的是清范的随身物品,包括水壶和拂尘,用于行走和思考之用
【注释】豺:狼。虎:老虎。契:地名,在今河南固始县南。庵:僧舍。行不等闲行:形容行动敏捷。知去住情:指对去和留都有所考虑。一餐犹未饱:形容生活清苦。万户勿聊生:形容人民生活在水深火热之中。道应难伏:指道家主张的“无为而治”或“顺其自然”。空拳莫与争:用拳头是徒然的,没有力量可以和人争论。龙吟云起处:指龙吟声传至云层之上。龙吟:形容大雷声。 【赏析】这首诗写诗人在一次偶然的机会中看到一只豺虎
注释: 题诗枕屏——在枕头上写诗作为装饰。 两意而今惜别离——现在两人都因为离别而感伤。 焚香发愿告神祇——烧香发誓向神灵祈求。 一条彩索双双挂——用一条彩色的丝线系住一对情侣。 愿学千年连理枝——希望像千年不衰的连理枝一样永远在一起。 赏析: 这首诗是一首表达恋人之间深深眷恋的诗歌。诗人通过描绘两人在枕上写诗、焚烧香纸向神灵祈祷、用彩索系住一对情侣等细节
【注释】 咏弓:吟咏弓箭。较量武艺论勋庸,曾发将军箭落鸿——用弓箭较量武艺,论说功劳,曾经射下过鸿雁。握内从夸(qū)弯似月——在手心里面夸奖它弯曲得像月亮。眼前还怕撤来风——面前还害怕被风吹走。只知击起穿雕镞(zhuó zhǐ)——只知道射击能穿透雕翎的箭头。不解容和射鹄功——不理解如何能使箭与飞来的鹄鸟合拍。得病自从杯里后,至今形状怕相逢——自从生病后就再也没有见过你