巩树先春雪满枝,上阳宫柳啭黄鹂。
桓谭未便忘西笑,岂为长安有凤池。
”`
巩树先春雪满枝,上阳宫柳啭黄鹂。桓谭未便忘西笑,岂为长安有凤池。
译文注释
- 巩树:一种树木,春季开花,其白色花朵在早春时如雪覆盖枝头。
- 上阳宫:位于唐朝的宫殿名,这里指代当时的宫廷环境。
- 柳啭黄鹂:描述了垂柳上的黄鹂鸟鸣声清脆悦耳。
- 桓谭:此处可能指的是诗人自己或与诗句相关的某个历史人物。
- 忘西笑:忘记在西部时的欢笑,可能指过去在西方的生活或经历。
- 长安:古代中国的都城,此处指代政治中心所在地。
- 有凤池:形容职位高远、荣耀非凡,如同凤凰池般尊贵。
赏析
这首诗通过细腻的笔触描绘了洛阳春天的景色和一位历史人物的回忆。首句“巩树先春雪满枝”以生动的画面展示了初春时节洛阳的美景,随后“上阳宫柳啭黄鹂”则转入对宫廷生活的具体描写。最后两句反映了诗人对过去经历的怀念,以及对于理想生活的向往。整体而言,此诗不仅展现了自然之美,同时也蕴含着丰富的文化意涵。