塘水汪汪凫唼喋,忆上江南木兰楫。
绣颈金须荡倒光,团团皱绿鸡头叶。
露凝荷卷珠净圆,紫菱刺短浮根缠。
小姑归晚红妆浅,镜里芙蓉照水鲜。
东沟潏潏劳回首,欲寄一杯琼液酒。
知道无郎却有情,长教月照相思柳。

《兰塘词》是唐代诗人温庭筠的作品。下面将逐句进行释义,并附上必要的背景知识:

  1. 塘水汪汪凫唼喋
  • 塘水:指的是兰塘里的水面。
  • 汪汪:形容词,形容水声或水波荡漾的样子。
  • 凫唼喋:凫(fú)是指鸭子,唼喋是说鸭子在水里吃食的声音,这里形容水面上鸭子嬉戏的情景。
  • 译文:兰塘里的水面宽广,鸭子们在水面上游玩,发出嘎嘎的叫声。
  1. 绣颈金须荡倒光
  • 绣颈金须:形容鸭子颈上的羽毛像刺绣一样美丽,金色的羽毛在阳光下闪闪发光。
  • 荡倒光:形容鸭子在水中游泳时,阳光照射在其羽毛上,形成一种倒影的效果。
  • 译文:鸭子的颈毛如同精美的刺绣,在阳光下熠熠生辉,它们在水中摇曳生姿。
  1. 团团皱绿鸡头叶
  • 团团皱:形容荷叶的形状像圆圈一样,表面皱褶不平。
  • 鸡头叶:指荷花的花苞,形状像鸡头。
  • 译文:荷叶圆圆的,表面布满了皱褶,荷花的花苞也像鸡头一样。
  1. 露凝荷卷珠净圆
  • 露凝:指露水凝结在荷叶上。
  • 荷卷:荷叶像是被卷起来一样。
  • 珠净圆:形容露水滴在大荷叶上,晶莹剔透,圆润如珠。
  • 译文:清晨的露水让荷叶显得更加清新,露水滴在大荷叶上,晶莹剔透,圆润如珠。
  1. 紫菱刺短浮根缠
  • 紫菱:指紫色的菱角,菱角是一种水生植物,其果实可以食用。
  • 刺短:菱角的叶子细长,像是尖刺一样。
  • 浮根缠:形容菱角的茎蔓在水中漂浮,缠绕着其他水生植物。
  • 译文:紫色的菱角生长在水面上,菱角的茎蔓在水中漂浮,紧紧地缠绕着其他水生植物。
  1. 小姑归晚红妆浅
  • 小姑:这里指的是年轻女子。
  • 归晚:傍晚时分归来。
  • 红妆浅:指女子妆容淡雅,未加浓妆。
  • 译文:年轻的女子傍晚时分归来,她的妆容淡雅,没有浓重的妆容。
  1. 镜里芙蓉照水鲜
  • 芙蓉:指荷花。
  • 照水鲜:形容荷花在水面上映衬出美丽的倒影,使水面更加清澈明亮。
  • 译文:女子站在镜子前,荷花映衬在她的身上,使得她显得更加美丽动人。
  1. 东濡濡沟劳回首
  • 濡濡:水流的声音。
  • 沟劳回首:指男子在河边行走,回头望着流水的方向。
  • 译文:男子在河边行走,听到流水的声音,便回头望向远方。
  1. 欲寄一杯琼液酒
  • 琼液酒:珍贵的美酒。
  • 译文:男子想要寄送一杯酒给心爱的人,表达他的思念之情。
  1. 知道无郎却有情
  • 知道:了解,知道。
  • 无郎:没有郎君。
  • 却有情:虽然没有情人陪伴,但心中仍有情感。
  • 译文:我知道没有郎君在身边,但我内心依然充满情感。
  1. 长教月照相思柳
  • 长教:常常教导。
  • 月:月亮。
  • 相思柳:指杨柳树,常被用来象征相思之情。
  • 译文:我常常教导自己,让月光照耀在相思柳树上,以此抒发我的相思之情。

温庭筠的《兰塘词》通过细腻的描写和丰富的意象,展现了江南水乡的美丽风光以及作者对爱情的深深眷恋。通过对诗句的逐句解读和赏析,我们可以更好地理解这首词的内涵和魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。