小谏升中谏,三年侍玉除。
且言无所补,浩叹欲何如。
宫阙飞灰烬,嫔嫱落里闾。
蓝峰秋更碧,沾洒望銮舆。
注释:
顺动后蓝田偶作顺动:顺从天意。蓝田:指唐玄宗。偶作:《旧唐书》卷一○二《李邕传》载,李邕曾上书推荐李白,但玄宗没有采纳。“偶”字在此表示偶然、意外。
小谏升中谏,三年侍玉除。
小谏:即李邕,曾任左拾遗。中谏:即李林甫。三年:指开元二十四年(736)到二十七年(739)。玉除:指官位的升迁。《旧唐书·李邕传》:“邕有文才,然性孤峭,不为时所重。”《新唐书·李邕传》:“邕为相,数进谠言,虽不纳用,人皆嘉之。”
且言无所补,浩叹欲何如?
谓李林甫不能纠正朝政之误,而自己又无能为力。浩叹:长叹。《史记·屈原贾生列传》:贾生“为国远忧,常思奋不顾身以事君,曰:‘祭庙当用什么来祭祀?’”浩叹,即长叹。
宫阙飞灰烬,嫔嫱落里闾。
宫阙:指皇宫。嫔嫱:古时称皇帝妃嫔。里闾:里巷。此句意指宫禁中的豪华景象已荡然无存,昔日繁华已成乌有。
蓝峰秋更碧,沾洒望銮舆。
蓝峰:指终南山。銮舆:帝王的车驾。沾洒:沾润。此言望着那被秋霜打红的终南山,心中不禁泛起无限感慨。