烟波极目已沾襟,路出东塘水更深。
看取海头秋草色,一如江上别离心。
【注释】
- 送豆卢郎赴海陵:送豆卢郎远行,到海陵这个地方去。
- 烟波:指江水、湖面等水面上飘浮着雾气和烟雾的景象。
- 沾襟:因伤感、悲痛而流泪。
- 东塘:即东田,在今浙江省萧山西南,有“吴越故地”之称。
- 看取:看见。
- 海头:海边。
- “一如”:与……一样;与……相同。
- 江上别离心:比喻离别时的愁苦心情。
- 赏析:这首诗是作者送友人前往海陵时所作。诗中写景抒情,情景交融,情真意切,感人至深。
【译文】
望尽烟波渺茫处已经泪流满面,水路出东塘后更深更遥远。
看看海边的秋草颜色,就像江上的离别心情一样。
【赏析】
首句“烟波极目已沾襟”,诗人站在江口眺望远处的海陵,只见烟波浩淼,景色空阔渺远,不禁悲从中来,泪水沾湿了衣襟。次句“路出东塘水更深”,点出了送别之地——东塘,并写出了诗人送客出东塘的地点和道路之遥。这两句诗写景状物,既写出了景物的空阔辽远,又写出了诗人送别时的心情,表现了诗人对友人的依依惜别之情。三句“看取海头秋草色”,写诗人在海头远望,只见无边无际的秋草随风摇曳,一片凄清景象。四句“一如江上别离心”是全诗主旨所在,也是此诗最为动人之处。诗人把眼前看到的海头秋草比作江上的别离心情,用拟人手法,生动形象地表达了自己对友人离别时那种惆怅哀伤的心情。
这首诗以景结情,以景寓情。诗的前两句写景叙事,为后两句抒情做铺垫,使后两句的抒情有了充分的依据。后四句直抒胸臆,将送别友人的离愁别绪表现得淋漓尽致,令人动容。