恋此东道主,能令西上迟。
徘徊暮郊别,惆怅秋风时。
上国邈千里,夷门难再期。
行人望落日,归马嘶空陂。
不愧宝刀赠,维怀琼树枝。
音尘倘未接,梦寐徒相思。
别陈留诸官
恋此东道主,能令西上迟。
徘徊暮郊别,惆怅秋风时。
上国邈千里,夷门难再期。
行人望落日,归马嘶空陂。
不愧宝刀赠,维怀琼树枝。
音尘倘未接,梦寐徒相思。
【注释】:
1.恋此:留恋此间。
2.东道主:指饯别之地。
3.能令:使得……得以。
4.西上:向西行。
5.徘徊:来回走动。
6.惆怅:因伤感或失望而心情不舒畅,这里指伤感。
7.上国:朝廷。
8.邈:远。
9.夷门:古地名。
10.维怀:思念。
11.音信:音讯。这里指书信。
12.傥未:倘若没有;傥,通“倘”。
- 梦寐:形容日夜思念,无法入眠。
【赏析】:
这是一首送别诗。首联写送别陈留的官员,诗人留恋此地的主人,但主人却要他们西去,因此感到遗憾。颔联描写了送别的场景。黄昏时分,诗人站在郊外,依依不舍地与陈留的官员告别,秋风吹动着他的衣角,也吹动着他的心弦。颈联写离别后的思念之情。上国遥远,相见不易,因此更加难以再会。最后两句写送别后的情景。夕阳西下,诗人望着西边的落日,听着马嘶声在空旷的田野中回荡,不禁感慨万千:如果连这最后的音信也没有的话,那自己只能在梦中思念他们了。全诗表达了诗人对陈留官员的深情厚意和对分别的依依不舍之情。