青丝髻绾脸边芳。淡红衫子掩酥胸。
出门斜捻同心弄。意恛惶。
故使横波认玉郎。叵耐不知何处去。
教人几度挂罗裳。待得归来须共语。
情转伤。断却妆楼伴小娘。

《柳青娘·其一》是北宋词人柳永的一首词。此词上片写一位女子出门时的情景,下片写她归来后与情人话别的情形。全词以女子的口吻,抒发了对情人的依恋之情,情真意切,缠绵悱恻,感人至深。

诗词翻译:
我梳着双鬟,脸旁插着翠绿的花朵。穿着淡红色的衫子,露出酥胸。
出门时斜斜地捻弄着同心结,心中忐忑不安、惶恐不安。
因此使横波眼去辨认玉郎的面容。无奈不知道他哪里去了。
让人几度挂起丝罗裳,等他回来的时候一定和他共话衷肠。
心情转坏,妆楼里陪伴小娘的人也走了。

诗句注释:

  1. 柳青娘:唐白居易作《杨柳枝词》有“柳青娘”之语,后遂以此词为咏柳调名。
  2. 倚阑人二首:指两首词,即这首和另一首。
  3. 青丝髻绾脸边芳:用青丝将发髻挽得高高的,在鬓边装饰着鲜艳的花朵。
  4. 暗红衫子掩酥胸:穿着一件暗红色的衣服,遮掩住酥胸。
  5. 出门斜捻同心弄:斜斜地捻弄着胸前的同心结。
  6. 故使横波认玉郎:故意让眼神横着流动,来辨认玉郎。
  7. 叵耐不知何处去:无奈不知道他到哪里去了。
  8. 教人几度挂罗裳:使人几次挂起丝罗裳,表示思念。
  9. 待得归来须共语:等到他回来的时候,一定要和他共同说话。
  10. 情转伤:心情转坏,伤感。
  11. 断却妆楼伴小娘:妆楼里陪伴小娘的女子也走了。

赏析:
这首词描写一个女子在外出归来后与情人相别的情景,表达了女子对情人的深情厚意。全词以女子的口吻,抒发了对情人的依恋之情,情真意切,缠绵悱恻,感人至深。

上片写女子出门时的打扮。女子梳着双鬟,脸旁插着翠绿的花朵。穿着淡红色的衫子,露出酥胸。斜斜地捻弄着胸前的同心结,心中忐忑不安、惶恐不安。这些细节都描绘出女子出门时的娇媚动人,以及内心的不安和期待。

下片写女子回家后与情人相别的情形。女子出门时斜斜地捻弄着同心结,心中忐忑不安、惶恐不安。因此使眼神横着流动,来辨认玉郎。无奈不知道他到哪里去了。让人几次挂起丝罗裳,等他回来的时候一定和他共话衷肠。心情转坏,妆楼里陪伴小娘的女子也走了。这些细节都描绘出女子与情人分别时的依依不舍,以及对情人的思念和牵挂。

整首词情感真挚,意境幽远,细腻地描绘了女子的内心世界和情感变化。通过对比男女双方的情感状态和行为举止,生动地表现了男女之间的微妙关系。同时,也揭示了女性在当时社会中的地位和遭遇,具有一定的历史价值和文化意义。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。