何事镇驱驱,驰骖傍海隅。
溪边论宿处,涧下指餐厨。
万里山河异,千般物色殊。
愁来竟不语,马上但长吁。
【注释】何事镇驱驱:为何总是这样匆匆地赶路?
驰骖傍海隅:驾着车,沿着海边走。
溪边论宿处:在河边讨论过住宿的地方。
涧下指餐厨:山涧之下指点过吃饭的地方。
万里山河异:千里的山河不一样。
千般物色殊:各种物产不同。
愁来竟不语,马上但长吁:忧愁到了极点却沉默不语,只能默默地长叹一声。
【赏析】
作者沿路奔波,来到海边。他感到旅途的劳顿和困顿,于是在路边的客栈住了下来,并到山涧下面去寻了找吃食的地方,然后继续赶路。他看到沿途的景色与家乡大不相同,物产也各不相同,心中不免涌起无限愁绪,但苦于无处发泄。于是,他只好默默无语、默默叹息。这首诗表达了诗人在旅途中的苦闷心情。全诗四句皆为景语,以写景为主,但其中蕴含的感情却很深沉。