前榜年年见,高名日日闻。
常因不平事,便欲见吾君。
兄弟居清岛,园林生白云。
相思空怅望,庭叶赤纷纷。

【译文】

听到闵廷说周琏落榜了,我不禁感到遗憾。

前年的榜文每年都能看见,周琏的名字每天也都能听见。

常常因为一些不平的事,便想见我的君王。

兄弟住在清冷的岛上,园林生满白云。

相思之情让人空有怅惘,庭院中的树叶纷纷落下。

【注释】

闻闵廷:听说周闵廷。

闵廷:周闵廷,即周闵。字元亮。南朝陈文学家、史学家。《南史·周闵传》说他“博涉文史,善属文,工草隶书”,又曾作《晋书》,为当时著名的学者。

下第:科举考试落榜。

高名:指周闵廷的高洁名声。

常因不平事,便欲见吾君:意思是常因一些不公平的事情,便想见我这样的君主。

兄弟居清岛,园林生白云:意思是兄弟俩住在清冷的小岛上,园林里生长着洁白的云彩。

空:徒然,白白地。

庭叶赤纷纷:意思是庭院中的树叶一片片落下,像红色的雨一般。

【赏析】

此诗首联点明时间,次联点出原因,三联抒发情感,末联写景抒情,情景交融,表达了作者对周闵廷落榜的惋惜。全诗语言简练,感情真切,是一首优秀的咏物抒怀诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。