失意荆枝滴泪频,陟冈何翅不知春。
心中岐路平如砥,天上文章妙入神。
休说宋风回鹢首,即看雷火燎龙鳞。
从兹相次红霞里,留取方书与世人。

【译文】

失意的荆枝条滴着眼泪,登上高山不知春色。心中歧路平坦如砥,天上文章精妙入神。不要谈论宋国的风气回鹢首,就看雷火燎龙鳞。从此依次在红霞里,留下方书与世人。

注释:

失意:失意、不得志。

荆枝:指江边杨柳。

岐路:岔路口。

砥:平地。

天上文章妙入神:指天上的文章精妙绝伦。

宋风:《论语》中孔子说:“吾未见好德如好色者也。”意思是“我没有看见爱好道德像爱好美女一样的人。”后来用“宋风”代指好色。

鹢首:指船头。

雷火:指雷电和火焰。

相次:接连不断。

红霞:指天空的云霞。

方书:指地理图籍。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。