一承兑泽莅方州,八度春光照郡楼。
好景几将官吏醉,名山时领管弦游。
空花任尔频侵眼,老雪从他渐满头。
归去杜陵池阁在,只能欢笑不能愁。
【注释】
一承兑泽:指皇帝。莅:临。方州:地方州郡。八度春:指春天八次降临(意谓皇帝频繁临幸)。郡楼:州郡的楼观。好景:美景,美好的时光。吏:官员。醉:沉醉。名山:著名的山水。领管弦游:带领乐队歌舞游玩。空花:比喻空虚不实的事物。任尔:任凭你。频侵眼:不断侵扰眼睛。老雪:白发。渐满头:渐渐填满头顶。归去:离开这里。杜陵:即杜陵,汉宣帝的陵墓,在今陕西西安市南。池阁:水塘和亭台楼阁。在杜陵附近。只能欢笑不能愁:只能欢乐不能忧愁。
【赏析】
此诗是一首应制诗,作于宋仁宗嘉祐三年(西元1058年)春天,诗人任监益州(今四川成都)兼剑南东川(今四川广元)等路转运使时所作。
首联“一承兑泽莅方州,八度春光照郡楼。”意思是说,皇帝亲自临幸州郡,春光照耀郡中楼观。
颔联“好景几将官吏醉,名山时领管弦游。”意思是说,美好的景色让官员们沉醉,名胜山水常常引领人们去游览。
颈联“空花任尔频侵眼,老雪从他渐满头。”意思是说,虚幻的花朵不停地侵扰你的眼睛,衰老的雪花慢慢地填满你的头。
尾联“归去杜陵池阁在,只能欢笑不能愁。”意思是说,回到杜陵的池塘楼阁那里,只能欢乐不能忧愁。