洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。

一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。早知恁地难拼,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有、系人心处。一日不思量,也攒眉千度。

诗句释义与译文:

  1. 昼夜乐 - 洞房记得初相遇
  • 注释:这两句诗回忆了新婚之夜的情景,表达了初次见面时的激动和欣喜。
  • 译文:在洞房中,我们记得当初的相遇。
  1. 便只合、长相聚
  • 注释:这里的意思是既然已经相遇,就应该长久地在一起。
  • 译文:就应当一直在一起。
  1. 何期小会幽欢,变作离情别绪
  • 注释:没有想到会有短暂的欢乐,却很快转变为离别的哀愁。
  • 译文:没想到有那么短暂的欢乐,却迅速变成了别离的悲伤。
  1. 况值阑珊春色暮
  • 注释:正值春天将尽,夜色渐深的时刻。
  • 译文:正值春光将尽,天色也变得暗淡起来。
  1. 对满目、乱花狂絮
  • 注释:面对眼前的美景,心中却充满了纷乱和纷飞的花瓣。
  • 译文:面对眼前的一切美好景致,内心却是一片杂乱无章。
  1. 直恐好风光,尽随伊归去
  • 注释:担心这些美好的风景很快就会随着他离去而消失。
  • 译文:生怕这些美丽的景色会随着他的离开而消失。
  1. 一场寂寞凭谁诉
  • 注释:独自一人面对着这份寂寞,不知道该向谁倾诉。
  • 译文:独自承受这份寂寞,不知向谁倾诉。
  1. 算前言,总轻负
  • 注释:回想起过去,总是觉得有些遗憾。
  • 译文:回想过去,总觉得有些不足。
  1. 早知恁地难拼,悔不当时留住
  • 注释:如果早知道这样很难挽回,我当初一定不会选择留下。
  • 译文:要是早知道我这样难以挽回,我当初一定会选择留下。
  1. 其奈风流端正外,更别有、系人心处
  • 注释:除了风骚倜傥之外,还有更加特别的地方能吸引你。
  • 译文:除了风流倜傥之外,还有其他特别的地方能够吸引你。
  1. 一日不思量,也攒眉千度
  • 注释:一天不思念她,眉头都会紧锁成千度。
  • 译文:一天都不想她,眉毛也会紧锁成千道。

赏析:
这首诗通过描绘新婚夜的美好与随后的离别之痛,表达了对妻子深深的思念与不舍。语言优美,情感真挚,是一首表达爱情失落与无奈的经典之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。