南楚佳名旧,西都妙制稀。
风轻摇美璧,香细透明机。
翠羽翻罗幄,龙文压锦帷。
兰宫将桂殿,日用觉光辉。
【注释】
南楚:泛指南方。旧:久已存在的。西都:长安,古称西都。妙制:美好的作品或制度。
轻摇:轻轻地摇动。美璧:美丽的玉石。
香细透明机:香气细腻,透亮如水晶。机:通“机杼”,织布机。
翠羽:翠绿色羽毛。罗幄:用丝织品作的帐幕。
龙文:龙纹,象征帝王权威。压:覆盖。锦帷:用锦做成的帷幔。
兰宫:华丽的宫殿。将:携带。桂殿:用香桂木建造的殿堂。
日用:日常用品。觉:感觉。光辉:光彩。
【赏析】
这首诗是咏物诗,通过描写宫廷中精美的帘子,表现皇帝的豪华生活。首联写帘子来自南方名胜地,在京城难得一见;二联描写它轻盈美丽、香气细腻,像水晶一样透亮;三联写它上面绣着翠绿的羽毛和龙的图案,覆盖着锦绣般的帷幔;四联描写它的美丽光彩给皇宫带来的辉煌。全诗语言典雅,形象生动,富于色彩感,富有浪漫主义色彩。