骤雨行荷叶,嘈嘈如语言。
高斋正薄暮,宴坐不知喧。
极静开心地,新凉入鬓根。
交游何用绝,自罕到吾门。
诗句注释
骤雨行荷叶,嘈嘈如语言: 大雨倾盆,荷叶上滴落的水珠声如同人的语言一样。
高斋正薄暮,宴坐不知喧: 在高堂的书房中,正当黄昏时分,独自坐在那里,却听不清外面的声音。
极静开心地,新凉入鬓根: 周围异常安静,心情愉悦,新凉的气息也进入了发丝。
交游何用绝,自罕到吾门: 交际的人不需要断绝往来,反而自己很少去拜访别人的家门。
译文
大雨如雷鸣般击打荷花叶,水珠撞击发出清脆的声响如同人语。
傍晚时分,我在高堂的书房里独自坐着,四周静悄悄的听不到任何嘈杂声音。
周围的环境异常寂静,让我心情愉悦,清新的凉意也渗透到了发际。
我何必刻意断绝与朋友的交往,反倒是自己很少去别人家拜访。赏析
此诗描绘了一幅宁静的晚景图,诗人在暴雨中独坐,听着荷叶上的水滴声,感受到了自然的美妙和宁静。同时,诗人通过对比自己的心境与外界的喧嚣,表达了对自然和内心平静的追求。最后一句”交游何用绝,自罕到吾门”更是体现了诗人淡泊名利、追求内心宁静的生活态度。整首诗语言简练而富有画面感,通过对自然景象的描绘,展现了诗人对生活的热爱和对自然美的赞美之情。