舟行颇濡滞,累日驿前溪。
大雨翻盆盎,狂风作鼓鼙。
两潮空朝晚,一水限东西。
忆昔游湖棹,新晴傍会稽。
【注释】
濡滞:船行驶缓慢,受阻。
翻盆盎:雨势之大如盆中之水倾泻而下。
鼓鼙:古代军中用的大鼓。
朝晚:早晨和晚上。这里泛指白天或黑夜。
两潮:指钱塘江的南北两条潮水。
会稽:古地名,在今浙江省绍兴市东南。这里代指西湖一带。
【赏析】
这是一首写舟行阻于钱塘江口的诗。诗人由西兴溯钱塘江而上,舟行颇慢,连日受大雨阻,至驿前溪。大浪翻涌,狂风怒吼,两股潮水空荡荡地从东西两面来去,而钱塘江口又是一水横隔,使诗人忆昔游湖棹时,正当晴光明媚之时,如今新晴傍会稽却已如此了。
首句“舟行颇濡滞”,是点明题旨。诗人自叙沿钱塘江上行,因阻雨而速度缓慢,这正与第二句“累日驿前溪”相照应。两句互文见义,以简洁的笔法,概括全篇。第三句“大雨翻盆盎”,写大雨滂沱。第四句“狂风作鼓鼙”,写狂风怒号,有声势浩大的气概。“鼓鼙”二字,极言风雨声势之大。第五、六句“两潮空朝晚,一水限东西”,写钱塘江上两股潮水,一东一西,日夜往来,奔腾不息;一条窄窄的钱塘江,将诗人阻住,使他无法顺流而去,只能逆流而返。末句“忆昔游湖棹,新晴傍会稽”,诗人追念当年乘舟畅游西湖的情景。他想到自己现在新晴时节,只能在钱塘江畔徘徊怅望而已。此联承前启后,把眼前景色同过去经历联系起来加以描写,既表现了诗人对往事的回忆感慨,又表达了诗人当时的心情。