城楼高跨天中央,登临举目极四荒。
苍云彤霞物象变,落日清风天气凉。
树深蒙密幽鸟语,山势蝉联烟霭长。
溪流渰渰东下去,安得扁舟还故乡。
城楼高跨天中央,登临举目极四荒。
城楼高耸入云霄,俯瞰四方天地广阔无边际。
苍云彤霞物象变,落日清风天气凉。
天空中飘荡的白云和晚霞,随着夕阳西下风轻拂带来一丝清凉。
树深蒙密幽鸟语,山势蝉联烟霭长。
树木茂密遮天蔽日,鸟儿在树间鸣叫,远处连绵起伏的山峰,云雾缭绕如一幅水墨画。
溪流渰渰东下去,安得扁舟还故乡。
溪水蜿蜒向东流去,何时能乘一叶扁舟回到那遥远的故乡。
注释:
- 城楼:指高大的城楼。
- 天中央:天空的中心地带。
- 举目:放眼望去。
- 四荒:四周荒野。
- 苍云彤霞:天色昏暗,乌云密布,霞光映照。
- 物象变:自然景物变化多端。
- 落日:太阳下山。
- 清风:微风。
- 天气凉:气候凉爽宜人。
- 树深蒙密:树木茂密,遮阴。
- 幽鸟语:鸟儿在树丛中轻声细语。
- 山势蝉联:山峰连绵起伏如蝉鸣声不断。
- 烟霭长:云雾缭绕,久久不散。
- 溪流:小河、山间小溪。
- 淹淹:河流水声潺潺。
- 安得:如何能够。
- 扁舟:小船。
- 故乡:家乡,此处泛指家。
赏析:
这首诗描绘了一幅壮阔的自然景色图,通过细腻的笔触展现了诗人对大自然的热爱和向往之情。整首诗语言简练,意境深远,既表现了诗人的豪情壮志,也表达了对家乡的深深思念。