前年为郡得陵时,不谓其州陋如此。
萧条官宇岩岭上,零落民家坑谷里。
西城初入已可厌,窃谓岂堪余所止。
幸逢之彦倅郡事,日月渐深殊可喜。
予之所禀至迂谬,君亦恬然尤自委。
每来聚议一朝罢,各去掩门归隐几。
虽然有时亦为会,此事可知谁得已。
酒肴粗粝妓乐可,况复譊譊满公使。
惟于试茶并看画,以此过从不知几。
幕中有客乃佳士,爱遣高谈听亹亹。
如斯共处五百日,索寞情怀未尝起。
君今官满忽先去,撩动予愁安可柅。
英溪长亭一挥手,自此吴蜀五千里。
谓言川江会北固,中亦有船多上水。
愿君因出到金山,遇此莫忘批纸尾。
诗句释义:
- 前年为郡得陵时,不谓其州陋如此。
- 这句诗表达了诗人对前年任职时的不满和失望。他原以为这个州的官员和居民会有所作为,但实际情况却令人失望。
- 萧条官宇岩岭上,零落民家坑谷里。
- 这两句描述了州城的荒凉景象。官署和百姓的住所都位于山崖和山谷之中,显得破败不堪。
- 西城初入已可厌,窃谓岂堪余所止。
- 进入这个城市后,诗人感到极度的厌恶。他觉得这个地方不值得他留下。
- 幸逢之彦倅郡事,日月渐深殊可喜。
- 幸运的是,遇到了一个贤能的官员来接替他的职位。诗人对这个人的到来感到非常高兴,觉得时间过得很快。
- 予之所禀至迂谬,君亦恬然尤自委。
- 诗人认为自己的见解和行为非常荒谬,但这位官员却能够接受并继续工作。
- 每来聚议一朝罢,各去掩门归隐几。
- 每当聚集讨论时,他们都会在一天结束时结束会议。然后各自回家,回到自己的书房中度过剩余的时间。
- 虽然有时亦为会,此事可知谁得已。
- 尽管有时候也会参加宴会或聚会,但这些活动都是被迫的,无法自主决定。
- 酒肴粗粝妓乐可,况复譊譊满公使。
- 尽管饭菜简陋、饮料简单,但音乐和娱乐仍然可以带来欢乐。更何况还有来自各方的客人。
- 惟于试茶并看画,以此过从不知几。
- 通过试茶和欣赏画作,与这些人交往的时间并不多。
- 幕中有客乃佳士,爱遣高谈听亹亹。
- 幕府中的客人都是杰出的人才,他们喜欢进行高深的谈话。
- 如斯共处五百日,索寞情怀未尝起。
- 在这五百天的时间里,诗人一直保持着冷静的态度,没有受到任何干扰。
- 君今官满忽先去,撩动予愁安可柅。
- 你的官职已经满了,突然离开让诗人感到难过和不安。
- 英溪长亭一挥手,自此吴蜀五千里。
- 你向长江边挥手告别,从此以后你将前往吴地和蜀地之间长达五千里的路程。
- 谓言川江会北固,中亦有船多上水。
- 你提到四川和江苏之间的河流交汇在一起,那里有很多船只正在航行。
- 愿君因出到金山,遇此莫忘批纸尾。
- 希望你有机会来到金山,在那里不要忘了签署文件的最后一行。