层崖高百尺,亭即层崖下。
飞泉若环佩,万缕当檐泻。
坐可脱赤热,听宜彻清夜。
亭前树肤剥,为系行人马。

【诗句释义】

鸣玉亭筹笔之南:鸣玉亭即在筹笔之南山下。

层崖:高百尺的石崖。

飞泉:从山崖上流下的水,声如环佩叮当。

万缕:指飞泉的水珠像千万道细线。

当檐泻:水从屋檐流下。

赤热:炎热,这里比喻酷暑。

清夜:清凉的夜晚。

肤剥:树皮脱落。

系行人马:为行人牵马。

【译文】

鸣玉亭就在筹笔之南山下,山崖高百尺,亭子就在这座山崖之下。

飞泉从山崖上流下,声如环佩叮当,千万道细线一样,从屋檐泻下。坐在亭中可以摆脱酷暑,听着泉水潺潺,可以听到深夜的清歌。

亭前树上的树皮全都脱落了,为那些远行的游人牵着马。

【赏析】

《题鸣玉亭》是李白于天宝六年(747)春天游览长安时所作。这首诗写诗人对鸣玉亭的赞美,表现了诗人对鸣玉亭的喜爱之情。

诗中先描写鸣玉亭所处的地理位置和周围环境,然后描写鸣玉亭的景色以及给行人带来的便利,最后抒发对鸣玉亭的喜爱之情。全诗语言简练明快,富有生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。