琉璃蒸乳压㹠膏,未抵斋厨格调高。
脱粟饭香供野苋,荷锄人饱撚霜毛。
断无文伯可相累,比似何曾无大毫。
见说能医射工毒,人间此物政骚骚。
琉璃蒸乳压㹠膏,未抵斋厨格调高。
脱粟饭香供野苋,荷锄人饱撚霜毛。
注释:用琉璃制作的蒸乳和压㹠膏,都比不上厨房里那些精致的点心;只有那脱粟饭,才能发出如此诱人的香气,来供应野外生长的野苋菜;而那些下田耕作的人,吃饱之后,还要捻一下身上的霜毛,表示自己已经劳动过很长时间了。
断无文伯可相累,比似何曾无大毫。
注释:我绝不会像文伯那样,去拖累别人;也决不会有像何曾那样,连一根毫毛都没有。
见说能医射工毒,人间此物政骚骚。
注释:听说这种植物有治疗射工中毒的功效,它的名字就叫“骚骚草”。
赏析:这首诗是作者在看到一种能够治愈射工中毒的药物后,写下的一首诗。作者用简洁的语言,描述了这种药物的特性和功效。同时,也借此表达了对大自然的敬畏之情,以及对人类智慧的赞美。