岂可常贫料此翁,斋盂顿有玉珑松。
春山药草能同饭,夜雨茅堂未缺供。
杞菊共传寒绿赋,柴桑不隔紫霄峰。
冰瓷嚼出宫商羽,一洗人间芥蒂胸。
赵尉送菜的翻译是:
怎能永远贫穷来看待这个老人?斋戒用的盂里顿然有玉珑松。
春天山药草和饭一起吃,夜晚下雨在茅屋中不缺供。
枸杞菊共传寒绿赋,柴桑不隔紫霄峰。
冰瓷嚼出宫商羽,一洗人间芥蒂胸。
注释:
- 岂可常贫料此翁:怎么能常常贫穷来看待这个老头呢?料,看。
- 斋盂顿有玉珑松:斋戒用的盂里顿然有玉玲珑松。斋盂,指佛教徒用的一种器皿,用于行住坐卧时清净心念。
- 春山药草能同饭:春天的山药草能当饭吃。
- 夜雨茅堂未缺供:夜晚下雨在茅屋里没有缺供的食物。
- 杞菊共传寒绿赋:枸杞菊共同传扬了寒绿赋。
- 柴桑不隔紫霄峰:柴桑不隔紫霄峰。柴桑,地名,这里指隐居之地。紫霄峰,道教名山,传说中有仙人居住。
- 冰瓷嚼出宫商羽:冰制的瓷器咀嚼出来的声音像是宫商羽。
- 一洗人间芥蒂胸:一洗人间芥蒂胸。芥蒂,比喻心中的杂念,芥,比喻小。
赏析:
这是一首赞美隐士生活的诗作。诗人通过描绘隐士的简朴生活,以及他们与世隔绝的生活状态,来表达自己对于这种生活方式的向往和赞美。整首诗语言朴实无华,却能够生动地展现隐士的生活状态和内心世界。