旧许陪原郡,时清偃息优。
羡君熊轼去,夺我鸭坡游。
草树秋方密,禽鱼晚思幽。
相凭皆与问,犹忆醉翁不。
注释:
- 原句:“予移守青社”中的“予”指的是我。原句意思是:“我在青社这个地方任职。”
- 译语:我(我)被调往青社任职。
- “宋学士代予守壁”中的“壁”指的是边境。原句意思是:“宋学士接替我在这里驻守边防。”
- 译语:宋学士接替我,在这里驻守边防。
- “旧许陪原郡”中的“旧许”指的是过去允许我陪伴在原郡。原句意思是:“以前允许我和他一同前往原郡。”
- 译语:以前允许我和他一同前往原郡。
- “时清偃息优”中的“时清”指的是时代清明。原句意思是:“时代清明,我得以休息安逸。”
- 译语:时代清明,我可以安心休息,生活过得悠闲。
- “羡君熊轼去”中的“熊轼”指的是熊掌和车盖。原句意思是:“羡慕您离开的时候带走了熊掌和车盖。”
- 译语:你离去时带走了宝贵的物品。
- “夺我鸭坡游”中的“鸭坡”,指的是鸭绿江。原句意思是:“你离开了,也夺走了我鸭绿江边的游玩。”
- 译语:你离开了,也夺走了我享受鸭绿江美景的权利。
- “草树秋方密”中的“秋”指的是秋天。原句意思是:“秋天来临,草木树木更加茂盛。”
- 译语:秋天到来,草木树木更加茂盛。
- “禽鱼晚思幽”中的“禽鱼”指的是飞禽走兽。原句意思是:“夜晚来临,鸟兽开始寻找食物。”
- 译语:夜晚来临,鸟兽开始寻找食物,环境更加寂静。
- “相凭皆与问”中的“相凭”指的是相互依靠。原句意思是:“相互依靠的都与我询问。”
- 译语:相互依靠的人们也都与我交流,询问。
- “犹忆醉翁不”中的“醉翁”指的是欧阳修的号,欧阳修曾写过《醉翁亭记》,其中“醉翁”是他的号。原句意思是:“仍然记得当年欧阳修的醉翁亭。”
- 译语:仍然记得欧阳修当年醉翁亭的美景。
赏析:
这首诗是诗人对朋友离别的感怀之作。通过回忆和朋友一起的时光,表达了对友情的珍视和怀念之情。同时,诗中也流露出对友人离去带来的孤独和寂寥的感受。整首诗情感真挚,意境深远。