三城不断郁相望,千里长江势渺茫。
蛮獠传闻亦胆破,从知岭外有金汤。
【注释】
三城:指长江上游的重庆、宜昌、万州等城市,古称“三巴”,是兵家必争之地。郁相望:指连绵不绝。千里江:指长江,长千里。蛮獠:指少数民族。传闻亦胆破:听说后也感到害怕。从知:知道。岭外:指四川、贵州一带,为蜀地之北边。金汤:坚固的屏障。
【译文】
三座城池不断相互望,千里长江地势多么渺茫?
听说了这些传闻也胆破,知道这里真是蜀地的屏障。
赏析:
此诗是唐代诗人李白在永州时所作。永州在今湖南零陵县西面,地处五岭南麓,是湘水与潇水交汇处,长江在此入湘,所以有“三城”之称。
说明永州地处三城的中心地带,是兵家的必争之地。次句写三城之间连绵不绝,突出其地理位置的重要。“势渺茫”三字写出了三城的形势,给人以深远的感觉。接着两句写当地居民对三城的畏惧,以及由此产生的传说故事。最后两句说,听说这样的传闻也感到可怕,因此知道这里确实是蜀地的屏障。这一句既是对前面两句的解释和阐发,也是全诗的中心论点。