六一先生薄吉州,归田去作颍昌游。
我公不向螺江住,羞杀青原白鹭洲。
诗句原文:
六一先生薄吉州,归田去作颍昌游。
我公不向螺江住,羞杀青原白鹭洲。
译文:
六一先生离开了吉州,回到家乡颍昌游玩。
我敬爱的公不会选择在螺江居住,因为那里的风景实在太美,令人羞于提及。
注释:
- 六一先生: 可能是指某位著名的文人或官员,因以“六一”自号而得名。
- 薄吉州: “薄”在这里是动词,意为离开;“吉州”指地名,即现在的江西省吉安市。
- 归田去作颍昌游: 回归故里,在颍昌(今河南许昌)游玩。
- 颍昌: 古代地名,现在位于中国河南省中部。
- 我公: 尊称对方的官职。
- 螺江: 一个地名,位于今天的广东省梅州市丰顺县。
- 青原白鹭洲: 地名,位于今天的广东省梅州市丰顺县。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和生动的画面,表达了诗人对友人归隐田园的羡慕与尊敬。诗中的“六一先生”、“我公”等称呼,都显示了诗人对友人的敬意和亲密关系。而“薄吉州”和“去作颍昌游”则展示了友人对故乡的眷恋,以及他对于隐居生活的向往。诗中的“羞杀青原白鹭洲”则表达了诗人对于友人所居之地的美丽景色的赞叹,同时也体现了诗人对于友人生活状态的喜爱与羡慕。整体来看,这首诗语言朴素,情感真挚,是一首表现友情与自然美的佳作。