冰崖赤骨物俱老,火树生阳我不孤。
铁叶几经寒暑战,丹心不为雪霜枯。
托根峡里老居士,加号花中烈丈夫。
颜色不淫枝干古,洛阳牡药只为奴。
【注释】
峡山茶:一种茶树,其叶、果可食,花可作香料,是山茶属中的一种。
石峡:地名,指今湖南桃江县境内的石门峡。
冰崖:形容山势高峻险恶,如冰凌峭壁。
赤骨物俱老:指岩石因年代久远而变得坚硬如铁。
火树:形容繁茂似火的林木。生阳:生长在阳光照耀的地方。我不孤:指我独自生长在阳光照耀的环境中,并不感到孤单。
铁叶:指坚韧的叶子。几经寒暑战:指叶子经受住了严寒和酷暑的考验。
丹心不为雪霜枯:形容茶树的心脏——即茶叶,虽然被冰雪冻伤,但仍然不枯萎。
托根:把根留在一个地方。峡里:石峡。老居士:对老年人的尊称,这里指诗人自己。加号花中烈丈夫:给花中添加了“烈丈夫”的美誉。加号,这里是夸张的意思,表示特别突出。洛阳牡药只为奴:洛阳牡丹为女子所爱,诗人说这种花只属于那些为他(她)们付出代价的人。
【赏析】
这是一首咏物诗,通过咏颂石峡山茶的顽强生命力,抒发了诗人不畏艰难困苦,甘于寂寞清苦,追求理想,矢志不渝的精神风貌。
首句写石峡山茶盛开时的景象。石峡山茶,生长在石峡之中,它不畏艰险,顽强地生存着,它的花瓣洁白,花色鲜艳。
颔联写石峡山茶的生命力之强。它不怕冰崖的严酷,也不怕赤骨岩的沧桑;它不受火焰的伤害,也不惧风雪的摧残。无论怎样恶劣的环境条件,都阻挡不了它生长的步伐。
颈联写石峡山茶的傲然姿态。它不管经历多少年的寒冷和酷暑,也不受风雨的侵蚀,依然屹立在那里,傲视群芳。
尾联写石峡山茶的崇高品质。石峡山茶,虽然只是普通的一员,但它却能成为人们眼中的英雄,因为它有着崇高的品质。它愿意为他人付出代价,甚至牺牲自己的生命。
这首诗通过对石峡山茶的描写,表达了诗人对于生活的热爱和对理想的追求。他不畏艰难困苦,甘于寂寞清苦,追求理想,矢志不渝。他的这种精神,正是我们今天所需要的。