万里中原役,北风天正凉。
黄沙漫道路,苍耳满衣裳。
野阔人声小,日斜驹影长。
解鞍身似梦,游子意茫茫。
崔镇驿
万里中原役,北风天正凉。
黄沙漫道路,苍耳满衣裳。
注释:
万里中原(代指中原地区,即现在的中国),
役(服役,此处指从军):在北方边疆为国效力,
北风天正凉:天气寒冷,北风凛冽,
黄沙漫道路:道路上满是飞扬的黄沙,
苍耳满衣裳:身上的衣服上沾满了苍耳。
译文:
我在这万里之外的中原地区服役,
北风正劲,天空一片清凉。
路上黄沙漫天,衣服被吹得飘飘扬扬,
到处都是苍耳。
赏析:
这首诗描绘了一位士兵在北方边疆服役时的场景和感受。首句“万里中原役”点明了地点和身份,即他在遥远的中原地区的军营中服役。接着,“北风天正凉”形象地描绘了当时的气候环境,给人一种寒冷的感觉,同时也传达出士兵们不畏严寒、坚守岗位的决心。接下来,“黄沙漫道路”、“苍耳满衣裳”等句子详细描绘了战场环境,展现了士兵们在艰苦环境下的生活状态。最后一句“身似梦”、“游子意茫茫”则表达了诗人对家乡的思念之情,以及作为一名战士的使命感和责任感。整首诗语言简练明快,意境深远,既展示了边疆生活的艰苦,又表达了诗人对家乡的深情。