泊舟沧江岸,身轻一鸟过。
请为父老歌,歌长击樽破。

【注释】

吉州:今江西吉安一带。沧江,即赣江,发源于江西大庾岭北麓,流经吉安、吉水、永丰等县,至赣州入鄱阳湖。岸,岸边。身轻一鸟过:形容舟轻如燕。一鸟,代指小船;过,飞越。

父老:乡亲。歌:歌唱。长击樽破,《史记·孔子世家》载:“子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧(fù,一种扁竹器)。子路问曰:‘夫执舆者为谁?’丈人曰:‘吾视其辙。’辙乱,视其马,马非良马也。吾视其人也,为人臣者牵其君而弃其君,为人子者牵其亲而背其亲。”后因以比喻贤才被弃用或被疏斥。樽,酒器。破,倾覆。

赏析:

这首七绝写诗人游吉州时的所见所感。

首句“泊舟沧江岸”,点明题意。次句“身轻一鸟过”,写诗人乘船顺流而下,行船轻快,好似鸟儿一般。这一句是全诗的关键,也是此诗的精粹所在。“一鸟”一词,既写出了水流的平缓,又写出了诗人的轻松愉快。诗人以自己之舟比作“一鸟”,既形象生动,又富有生活气息。“身轻”二字,更是传神地表达了诗人的心境。

第三句“请为父老歌”,承上启下,由景及情。这里说诗人请父老乡亲们为舟行之速唱一曲歌谣吧!“歌长”二字,既与第二句中的“一鸟过”相呼应,又为下面的“击樽破”作了铺垫。

末两句“歌长击樽破,”,写诗人请父老乡亲们唱歌的情景。这里的“歌长”,既是指歌曲的旋律优美动听,又是指歌声久久回荡在江面上。这里的“击樽”则是指饮酒作乐,尽情欢乐。这两句诗不仅表现了诗人对故乡的深情厚谊,而且也表现了他对故乡人民的真挚感情。诗人以自己的歌声和酒杯为故乡人民祝福,祝愿他们幸福安康,安居乐业。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。