单骑堂堂诣虏营,古今祸福了如陈。
北方相顾称男子,似谓江南尚有人。

注释:

单骑:独自一人骑马。

堂堂:威武的样子。

虏营:指入侵的敌军营垒。

古今祸福了如陈:比喻事情的成败得失就像摆放在案上的布阵一般,一目了然。

相顾称男子:相互看看都称呼为男儿。

似谓江南尚有人:好像还认为江南还有值得称道的人。

赏析:

这首诗是南宋末年抗元名将文天祥的《纪事》诗之一,表达了他在面对国破家亡时依然保持节操的决心和勇气。

首句”单骑堂堂诣虏营”,描述的是文天祥孤身一人,威风凛凛地前往敌军营帐,展现了他的英勇和不屈。”古今祸福了如陈”,这句话比喻事情的成败得失就像摆放在案上的布阵一般,一目了然,表现了诗人对战争的冷静观察和深刻的理解。

第二句”北方相顾称男子”,描绘的是北方的人们看到文天祥这种坚毅不屈的精神,都称赞为”男子”,体现了文天祥的影响力和威望。”似谓江南尚有人”,则是说南方的人们仍然相信江南还有值得称道的人,这反映了文天祥在南方的影响和号召力。

这首诗通过描述文天祥的英勇行为和他的精神风貌,表达了诗人坚定的信念和不屈的精神,同时也展现了他对国家和人民的深情厚意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。