丈夫至白首,钟鼎垂功名。
未有朱门中,而无丝竹声。
与主共富贵,不见主苦辛。
名姝从何来,婉娈出神京。
京人薄生男,生女即不贫。
东家从王侯,西家事公卿。
吾行天下多,朱紫稀晨星。
大都不一一,甚者旷数城。
如何世上福,冉冉归娉婷。
乃知长安市,家家生贵人。

解析:

1 诗句释义

  • “名姝吟”:描述了对女性美的赞美。名姝,意为美女。
  • “丈夫至白首,钟鼎垂功名”:形容男性在中年时期依然保持着崇高的志向和追求。
  • “未有朱门中,而无丝竹声”:描绘了富贵人家的生活场景,虽有奢华的环境,但缺乏艺术氛围或文化生活。
  • “与主共富贵,不见主苦辛”:表达了对主人(可能是君主或富有之人)的同情,认为他们的成功并非来自艰苦劳动。
  • “名姝从何来,婉娈出神京”:指出美女是从京城出来的,这里的“神京”可能是指首都,暗示了美女与政治中心的联系。
  • “京人薄生男,生女即不贫”:反映了当时社会对于男性的重视和对女性的期望——女性只要出生在富贵之家就不会贫穷。
  • “东家从王侯,西家事公卿”:描述的是贵族家庭的社会背景及其社会地位。
  • “吾行天下多,朱紫稀晨星”:表示自己见过许多显赫一时的人物,而像星星一样稀少。
  • “大都不一一,甚者旷数城”:强调了社会中存在的普遍现象,即很多显赫人物并不特别突出。
  • “如何世上福,冉冉归娉婷”:表达了对普通人幸福生活的羡慕和向往。
  • “乃知长安市,家家生贵人”:揭示了一个事实:在长安这样的大城市里,每家都可能出生一位贵族或富有的人。
  1. 译文
    > 丈夫直到白发苍苍,仍然执着于功名利禄的梦想。
    > 在富丽堂皇的宅邸中,却听不到丝竹之音,意味着富贵生活缺少文化底蕴。
    > 与主人共同享受富贵,却看不到主人的辛苦,这让人感到不平和惋惜。
    > 美女们都是出自宫廷,她们的美丽如同神一般存在。
    > 京城的人们往往轻视男子,认为他们不如女子有价值。
    > 富人家的子女出生就注定了富贵,而贫穷的家庭则难以改变命运。
    > 东家的孩子出身高贵,可以追随王侯;西家的孩子则只能追随公卿。
    > 我游历四方见识众多,然而像早晨的星星一样罕见出众的人。
    > 大多数显赫一时的人物都没有什么特别之处,有些甚至因为种种原因荒废了整个城市。
    > 那么世界上真正的幸福是什么呢?是慢慢地回归到普通人的生活状态。
    > 最终发现长安城中,每个家庭都有可能诞生一位贵族或有财富的人。

赏析:

此诗通过对比和讽刺的方式,揭露了古代社会对于男女不平等的现象,以及富贵家族子弟的优越性。通过对名姝的赞颂和对富贵家庭的批判,诗人呼吁人们关注那些被忽视的普通百姓,并思考真正的幸福是什么。这种深刻的社会观察和人文关怀是此诗的重要价值所在。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。