只今年才十六七,风尘荏苒音书绝。
胡骑长驱五六年,弊裘何啻连百结。
愁对寒云雪满山,愁看冀北是长安。
此身未知归定处,漂泊西南天地间。
胡笳曲八拍
只今年才十六七,风尘荏苒音书绝。
胡骑长驱五六年,弊裘何啻连百结。
愁对寒云雪满山,愁看冀北是长安。
此身未知归定处,漂泊西南天地间。
译文:
胡笳曲八拍
今年我才十六岁左右,战乱使得我与外界断绝了联系。
胡人骑兵长期驰骋中原,我的皮衣已经破旧到无法再修补。
我独自面对漫天的寒云和飘落的雪花,心中充满了愁苦。
我看着北方的冀州地区被胡虏占领,感觉就像是长安城的失陷。
我不知道自己的归宿在何方,只能在这辽阔的天地间漂泊不定。
注释:
- 胡笳曲八拍:指唐代流行的一种乐曲,由西域传入中原后发展成为一种独特的音乐风格。
- 只今:如今。
- 年才十六七:指的是年龄只有十六岁左右。
- 风尘荏苒音书绝:风尘是指战争中的尘土和硝烟,荏苒形容时光流逝。音书绝代表书信断绝。
- 胡骑长驱五六年:胡骑指的是来自胡地(即西域、北方少数民族)的骑兵。长驱是指骑兵长时间快速前进。五六年可能是指战争持续了五六年之久。
- 弊裘何啻连百结:弊裘指的是破旧的衣服,何啻是“何止”的意思,连百结形容衣服破烂到了极点。
- 寒云雪满山:形容山上覆盖着厚厚的白雪,寒云则是指天空中的云朵。
- 愁看冀北是长安:冀北指的是河北北部一带,因为历史上曾属于中国而被称为“长安”。这里的长安指的是代指北方地区,表达了诗人对家乡的思念之情。
- 此身未知归定处:此身表示自己,未知归定处意味着不知道自己的归宿在哪里。
- 漂泊西南天地间:漂泊指的是四处流浪,天地间则是指整个宇宙空间。