刚被篙工误,迟留一日装。
川涂隔浩渺,灯火乱昏黄。
呼仆回行李,寻僧宿上方。
山前十里雪,夜入梦魂香。
【注释】
篙工:撑船的工人。迟留:逗留。川涂:指江水。浩渺:广阔无边。昏黄:昏暗不明。呼仆回行李:叫仆人回来收拾行囊。宿上方:宿在寺庙的上方。山前十里雪:山上十里之外有积雪。梦魂香:梦中闻到了香味。
【赏析】
这首诗是作者在一次舟行途中,因篙工误引而停留一日,在寺中投宿,并作了此诗。
首句“刚被篙工误”,点明了诗人此行的缘由,是因篙工误引才使诗人滞留一程之久。次句“迟留一日装”,进一步说明了诗人滞留的原因,是因耽搁一天行程,收拾行装不便。“迟”、“装”二字,把诗人的无奈和愁绪表现得淋漓尽致。
三、四两句写诗人在寺中所见。“川涂隔浩渺,灯火乱昏黄。”前句写诗人所见之景,后句写诗人所见之情。“川涂”指江水,“浩渺”形容其辽阔无际。“灯火”指寺庙中的灯光。“昏黄”既形容灯火,也暗含天色之晚。这两句是说,江流阻隔,天色已晚,诗人只好投宿于寺上。这里,“隔”、“乱”两个字用得极其传神,写出了诗人的孤寂之感。
过片两句“呼仆回行李,寻僧宿上方”。写诗人因天色已晚,只得让仆人回去收拾行囊,自己则去寻僧人宿于上方。这两句与首联相呼应,进一步写出了诗人的孤寂之情。“上方”即上方丈,是指僧人住宿的地方。
最后两句“山前十里雪,夜入梦魂香”。写诗人在宿于上方时的情景。前句写远望,后句写近闻。“山前”指的是寺前。“十里”指十里之外,此处用以夸张手法,突出了雪山的壮观,使人感到震撼。“雪”是此诗的关键词,是全诗的主旨。“十里”是虚数,用以强调诗人对雪山的喜爱。“梦魂香”是对雪山的一种美好祝愿。
这首诗通过描写诗人在旅途中因篙工误引而延误行程,投宿于寺庙上方的经历,表达了诗人对雪山的喜爱和向往之情。