今夜中秋月,还应满故溪。
遥知千里共,深羡一枝栖。
岁月飘如梦,年时醉似泥。
可怜佳节里,兄弟各东西。
【注】
(1)瀼溪:指四川奉节县的一条小河。
(2)遥知:可想象、可以知道。
(3)年时:岁月、时光。
(4)兄弟各东西:指兄弟分别,不能团聚。
今夜中秋月,还应满故溪。
译文:今夜明月当空,照得溪流也满溢起来。
注释:中秋之夜的明月高悬,照得溪水都满溢出来。
赏析:诗人在中秋之夜看到圆月当空的美景,自然想到了故乡的溪流也被月光照亮,满溢着银色的光辉。这里的“故溪”指的是故乡的溪流,表达了诗人对于家乡的思念之情。
遥知千里共,深羡一枝栖。
译文:虽然我们相隔千里,但是我们可以想象着彼此在同一片月光中欣赏同一轮明月。
注释:虽然我们相隔千里,但我们可以通过想象共同观赏同一轮明月。
赏析:这里的“千里”指的是诗人与家人相隔千里,而“一枝栖”则是指月亮高悬在天空中,如同一枝花枝般独立,不受束缚。诗人通过比喻,表达了对亲人的思念之情和对团圆的渴望。
岁月飘如梦,年时醉似泥。
译文:时间像梦一样流逝,年华似泥巴一样消逝。
注释:时间像梦一样快速流逝,年华似泥巴一样逐渐消失。
赏析:诗人通过对比,形象地描绘了时间的无情和年华的易逝,表达了对时光的感慨和对青春逝去的无奈。
可怜佳节里,兄弟各东西。
译文:在这个美好的节日里,我独自怀念远方的兄弟们,他们各自东西分隔。
注释:在这个美好的节日里,我独自怀念远方的兄弟们,他们各自分散在不同的方向。
赏析:这句诗表达了诗人对兄弟们的思念之情以及对家庭团聚的渴望。同时,也反映了诗人在节日里的孤独和无奈。