梦寐思贤愿与齐,一麾来守浙江西。
星躔旧识尚书履,玉府曾亲太一藜。
天遣门生依坐主,心随峡水注苕溪。
邦人异日谈遗事,名姓应同六客题。
十月晦日会凌季文沈德和二尚书刘汝一大谏于六客堂
【注释】:梦寐思贤:日夜思念有德才的人。愿与齐:愿意与他平起平坐。一麾来守:一纸任命书,调任他为地方长官。浙江西:指浙江省西部。星躔旧识:星宿的位置,旧时人们常把星象的运行位置作为人名的标记。尚书履:尚书的鞋,指官职。玉府曾亲:玉府是古代对内廷的称谓,太一藜即《太一经》中的“玉版藜”。天遣门生依坐主,心随峡水注苕溪:上天让我做他的门生,跟随在他身边。我的心随着三峡的水流向苕溪流去。邦人异日谈遗事:同僚们将来谈论我的往事。名姓应同六客题:我的名字应该和六客堂的题记一样。【赏析】:这首诗是作者在九月初三重阳节后作的诗。当时他在临安,而友人凌季文、沈德和、刘汝大都在湖州(今属浙江)任职,所以作者邀请他们一起来到六客堂饮酒赋诗。全诗以叙友情为主,表现了作者对友人的怀念之情。首联写自己渴望结交贤士良朋的愿望;次联回忆自己被朝廷任命为浙西知州的经过;三联写自己对朋友的深情厚谊;尾联表达自己对友人未来的殷切祝愿。