分阃滥曾游蜀口,得朋深喜遇坤爻。
澹台至室必公事,平仲与人能久交。
一叶共乘夔到霅,四方相逐愈随郊。
姓名已在诸公齿,引类行看似拔茅。
【注释】
分阃滥曾游蜀口,得朋深喜遇坤爻。
分阃:分封各地为长官;
滥曾:曾经,指过去曾去过;
蜀口:四川的关口;
得朋:得到了朋友;
深喜:非常喜爱;
遇:碰上;
坤爻:地之数八,这里代指阴,指阴柔;
澹台:春秋时人澹台子羽名子羽,字子羽;
至室必公事:到那里一定办公事;
平仲:孔子的学生冉平,名仲,字平仲;能久交:能够长久交往;
一叶共乘夔到霅,四方相逐愈随郊。
夔:古地名,今浙江奉化县南;
霅:古地名,今浙江嘉兴市西;
引类行视:援引同类的人来观察;
拔茅:拔取茅草,比喻举用人才;
【译文】
曾经在四川关口分派过任务的朋友,很高兴遇到一个阴柔之人。
淡台子羽和孔子一起到过那个地方办事,冉平与孔夫子能够长久交往。
你如同一叶扁舟,我与你一起乘船来到浙江一带,我们一同追随孔子的足迹。
我们这些人的名字都在孔子的门徒中,就像从地里拔出来的茅草,一定会被重用。
【赏析】
这首诗是作者送别朱仲文还四川后所写的一首七律诗。朱仲文是作者的同乡,所以作者对他非常熟悉。此诗前四句写诗人对朱仲文的赞赏,后六句写诗人对朱仲文的勉励。首联两句写诗人与朱仲文过去在四川的交往,颔联点出这次分别的原因。颈联写他们要一同前往浙江一带,尾联写他们将来会取得功名。此诗语言流畅,意境深远。