黉馆名初挂,银钩势欲翻。
人才蕴秀异,学业扣渊源。
俊彦方群集,文章可细论。
辉声迈前辈,擢秀蔼诸孙。
心友居兰室,天香满桂轩。
兹为学者富,难与俗流言。
恢义高风倡,同襟旧好敦。
池中神鲤足,一一上龙门。
诗句释义与译文:
- 黉馆名初挂,银钩势欲翻。
- 解释: 学校的名称首次悬挂起来,仿佛要翻转银钩一样引人注目。
- 译文: The name of the academy is displayed for the first time, as if it is about to be flipped like a silver hook.
- 人才蕴秀异,学业扣渊源。
- 解释: 人才具有独特的才华,他们的学业源远流长。
- 译文: Talented individuals are unique in their achievements, and their studies go back to the roots.
- 俊彦方群集,文章可细论。
- 解释: 英俊的人才正在聚集,可以对文章进行详尽的讨论。
- 译文: The brilliant minds are gathering, and the articles can be discussed in detail.
- 辉声迈前辈,擢秀蔼诸孙。
- 解释: 声誉显赫超越了前辈,才能出众让子孙都感到敬仰。
- 译文: Their reputation surpasses that of predecessors, and they are so talented that even their descendants are impressed.
- 心友居兰室,天香满桂轩。
- 解释: 内心的知己在兰花房间,满室飘香似桂花。
- 译文: Our inner friends reside in the room filled with orchids, and their presence fills every corner with the fragrance of osmanthus.
- 兹为学者富,难与俗流言。
- 解释: 这是学者的乐园,难以与庸俗之辈相提并论。
- 译文: This place is the richness for scholars, making it difficult to compare with commonplace talk.
- 恢义高风倡,同襟旧好敦。
- 解释: 弘扬高尚的道义,提倡正直的风气,与旧时的朋友情谊深厚。
- 译文: We champion high principles and promote integrity, deeply cherishing old friendships.
- 池中神鲤足,一一上龙门。
- 解释: 池中的鲤鱼有如神助,一个个跃过龙门,比喻有才华的人成功或突破困境。
- 译文: Like immortal fish, each one leaps over the Dragon Gate, symbolizing successful accomplishments by talented individuals.
赏析:
这首诗是一幅描绘书院学术繁荣景象的图画,诗人以丰富的想象和生动的语言展现了书院的学习氛围和学者的风采。诗中通过对书院环境、师生关系、学术交流等各方面的描绘,展现了书院浓厚的学术气息和学者们的精神风貌。同时,通过将书院比作“龙门”,寓意着学子们像鲤鱼一样跃过难关,实现自己的梦想。整首诗语言典雅,富有诗意,体现了中国古代文人对于学问的尊重和热爱。