朔风飞雨未成晴,脱叶打窗鸡欲鸣。
此处沾襟话离别,向来倾盖识平生。
尚期挥麈坚谈垒,不必攻愁用酒兵。
北阙上书无计策,谁能穿履雪中行。
诗句原文:
朔风飞雨未成晴,脱叶打窗鸡欲鸣。此处沾襟话离别,向来倾盖识平生。
翻译:
在寒冷的北风中,飘洒的雨水还未停歇,树叶已经脱落,窗户被风吹得啪啪作响,公鸡开始啼叫。在这分别的时刻,我忍不住感慨万千,回忆起我们相识的美好时光。
注释:
- 朔风:北方的寒风。
- 飞雨:大雨。
- 未成晴:天气阴沉,尚未放晴。
- 脱叶:树枝上的叶子掉落。
- 打窗:风声撞击窗户。
- 鸡欲鸣:公鸡开始打鸣。
- 此处:指送别的地点。
- 沾襟:形容悲伤到流泪的样子。
- 话离别:谈论离别的事情。
- 倾盖:比喻意气相合,像旧时朋友一样亲密。
赏析:
王庭圭的这首诗以简洁的语言描述了送别葛德济的场景。诗中描绘了北风、飞雨、凋零的树叶和鸣叫的公鸡,营造出一种凄凉的氛围。接着,诗人表达了对离别时刻的哀伤与不舍,回忆与葛德济相识的往事,展现了深厚的情谊。最后两句,诗人用“尚期挥麈坚谈垒”和“不必攻愁用酒兵”表现了对友情的珍视,以及面对困难时的坚定态度。整首诗通过自然景物的描写和人物情感的表达,展现了送别场景的哀美与深情。