本是蓬头渔钓客,飘如行脚水云僧。
谁家巨舰和州载,笑我扁舟一叶轻。
【注释】
本:本来,向来;蓬头:头发散乱的样子;渔钓客:指打鱼为生的人;飘如行脚水云僧:像行路的僧人一样在水上漂泊。行脚:行走于四方。水云:形容水面上漂浮的云彩,借以比喻飘荡不定的船。巨舰:巨大的战舰。和州:地名,今江苏扬州附近。扁舟:小船。轻:轻盈。
译文
我本是蓬头垢面、身无分文的渔人,如今却像行走江湖的水云僧一般,四处漂泊。
是谁家的巨舰载着和州的船只,嘲笑我的小船太轻了?
赏析
这首《寻小舟》是唐代诗人贾岛的一首七言绝句。这首诗写一个渔翁与江中巨舰相遇,感慨自己生活艰辛。
开头两句“本是蓬头渔钓客,飘如行脚水云僧”,点明自己的身份。蓬头:头发散乱。渔钓客:打鱼为生的人。行脚:行走。水云:水中浮动的云朵,比喻飘荡不定的船。这句意思是说自己是一个蓬头垢面的渔人,像行走江湖的水云僧一样,四处漂泊。
后两句“谁家巨舰和州载,笑我扁舟一叶轻”,点明与江中巨舰的相遇。巨舰:大船。和州:今江苏扬州附近。扁舟:小船。这句意思是说:是谁家的大船载着我,载着我来到这个繁华的和州?这艘船比自己的小船要重得多,所以显得自己更轻,更可笑!
这首诗表面上写的是渔翁与船相遇,实际上表现的是诗人自己对人生的看法。诗人认为自己的生活就像那艘小船,而那些富贵之人却如同那艘大船,载着他来到了这个繁华的地方。他觉得自己就像是那艘扁舟,被那艘大船嘲笑着,觉得自己的人生很可笑。