闰馀气先寒,久雨愁更剧。
丈夫固远虑,奈此朝不夕。
恐泥有危行,扶攲无安宅。
我思补天漏,试炼五色石。
横空收泄云,屏翳敢停迹。
还我阳秋恩,与子两相适。
【诗句注释】
闰馀气先寒,久雨愁更剧:闰月余下的气候先有寒冷,长期下雨使人忧愁更深。闰月余下的气候先有寒冷,长期下雨使人忧愁更深。
丈夫固远虑,奈此朝不夕:男子汉应该有深远的考虑,但如今朝廷没有一天安宁。
恐泥有危行,扶欹无安宅:担心泥泞中的人会有危险的行动,扶着倾斜的东西没有安全的房子。
我思补天漏,试炼五色石:我想修补天空的漏洞,试着用五色石来修补。
横空收泄云,屏翳敢停迹:天空中收回了消散的云,屏翳不敢停歇它的身影。
还我阳秋恩,与子两相适:还我秋天的恩典,与你一起享受。
【译文】
闰月留下的寒气先至,长期的雨让忧愁更深。
男子汉应该深思熟虑,但朝廷现在没有一天安宁。
担心泥泞中的人会有危险的行动,扶着倾斜的东西没有安全的房子。
我想修补天空的漏洞,试着用五色石来修补。
天空中收回了消散的云,屏翳不敢停歇它的身影。
还我秋天的恩典,与你一起享受。
【赏析】
这是一首咏史抒怀诗,写诗人因忧时伤乱而作《三都赋》之志未酬,因而感慨万端。前四句写自己对天下大事的关切。“闰馀”指闰月余下的日子,天气寒冷,而连阴雨不止,使人们感到忧虑。“丈夫”句意谓大丈夫应具有远大的志向和深谋远虑。但此时朝政昏暗,国家动荡不安。后四句写诗人的苦闷心情。他担心泥泞之中的人会有危险,而自己又身陷险境无法自拔;他想要用五色石修补天漏以拯救苍生于水火之中,却又怕屏翳等天帝的使者停止其行旅。最后两句写诗人想恢复朝廷清明,与友人共享太平之乐。这首诗语言质朴自然而意境深远,表现了作者深沉的忧国之情。