丘园养浩久怀安,忽侍天威咫尺间。
草制方观周诰命,筹边聊重蜀江山。
抟风已激三千水,掣电终归十二闲。
天遣词人来作牧,勒铭重刻剑门关。
我们来分析这首诗的格式和内容。
诗句:
- 丘园养浩久怀安,忽侍天威咫尺间。
- 草制方观周诰命,筹边聊重蜀江山。
- 抟风已激三千水,掣电终归十二闲。
- 天遣词人来作牧,勒铭重刻剑门关。
我们将逐句进行翻译并加上必要的注释:
- 丘园养浩久怀安,忽侍天威咫尺间。
- 丘园:指隐居的田园。养浩:修养身心,保持宁静。久怀:长时间地思念或期待。安:平安、安宁。忽侍:突然得到。天威:上天的权威和威严。咫尺间:非常近的地方,形容距离很近。
- 译文:长期在田园里修养身心,长时间地思念平安,忽然之间得到了上天的权威和威仪的接近。
- 草制方观周诰命,筹边聊重蜀江山。
- 草制:起草法律文书。周诰命:周朝的法令或教命。筹边:筹划边防。聊重:稍微重视。蜀江山:指四川省的山川。
- 译文:起草法律文书时参考了周朝的法令,稍微重视一下四川的山川。
- 抟风已激三千水,掣电终归十二闲。
- 抟风:抓住风势。已:已经。激:激起、推动。三千水:形容数量众多,可能是指江河湖海的水。掣电:闪电。终归:最终返回或结束。十二闲:十二个空闲的时间或机会。
- 译文:抓住风势已经激起了三千条江河的水,最终会回到十二次空闲的机会。
- 天遣词人来作牧,勒铭重刻剑门关。
- 天遣词人:天上派遣词人为官。来作牧:前来担任官职。勒铭:刻碑立记。重刻剑门关:重新刻碑于剑门关上,可能是为了纪念某个事件或是为了显示功绩。
- 译文:天上派遣的词人来担任官职,重新刻碑于剑门关上。
- 赏析:这首诗是一首咏史抒怀之作,诗人通过描绘自己的经历和感受,表达了对历史人物和事件的敬仰之情。诗中运用了丰富的意象和比喻手法,展现了作者深厚的文化底蕴和艺术修养。同时,诗歌也透露出诗人对现实生活的思考和感慨,以及对未来的期许和期望。