六艺潜心老益尊,此邦耆旧众推贤。
高文早出诸儒右,清节宜书独行篇。
白首可怜才半刺,朱衣犹得贵重泉。
佳城一閟成千古,寂寞哀笳惨暮烟。
【注释】
六艺:古代六种主要学术,指六经,即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。
高文:杰出的文章。
清节:清廉的节操。
朱衣:官服,古代官员穿朱色的衣服。
佳城:好地方(墓地)。
哀笳:悲切的胡笳声,这里借指边地。
【译文】
潜心研究六艺,年岁渐长越发尊崇;此地有众多耆宿,都推举你为杰出贤才。
你的大作早显诸儒之右,你的高洁节操应写进独行篇。
白发可怜只留下半刺,官服尚得珍贵如泉水。
你英名永存千古,寂寞哀笳在暮烟中响起。
【赏析】
这首诗是诗人送别季通判时写的。季通判是一位受人尊敬的老学者。诗人在送别的同时,对他的人品、学问和成就表示了极大的敬意。全诗表达了诗人对季通判深深的思念之情。