初驾王门学者师,晚漂湖海众人悲。
吹毛未识腰间剑,刺股犹藏袖里锥。
卫霍功名还有命,苏张才气久非时。
江尤亦见应须饮,莫放穷愁入两眉。
酬慕容员外
初驾王门学者师,晚漂湖海众人悲。
吹毛未识腰间剑,刺股犹藏袖里锥。
卫霍功名还有命,苏张才气久非时。
江尤亦见应须饮,莫放穷愁入两眉。
注释:
- 酬:答谢、回礼。
- 慕容员外:人名。
- 王门:指朝廷。
- 苏张:指战国时期苏秦和张仪。
- 江尤:这里泛指朋友或同僚。
赏析:
这首诗是作者对一位名叫慕容的友人的回应,表达了自己对世事的感慨以及对待生活的态度。以下是逐句的翻译及赏析:
初驾王门学者师,晚漂湖海众人悲。
译文:刚开始步入朝廷成为学者,晚年漂泊在江湖中众人皆感悲伤。
赏析:这句话反映了作者从年轻时的得意到中年时的失落,以及对江湖生活的无奈。
吹毛未识腰间剑,刺股犹藏袖里锥。
译文:吹毛未识出我腰间的宝剑,刺股尚能隐藏袖中的锥子。
赏析:这里比喻了作者虽然有才华但并未得到施展的机会。
卫霍功名还有命,苏张才气久非时。
译文:卫青、霍去病的功名还是要看天命,苏秦、张仪的才能却已经不适应这个时代。
赏析:这句话表达了作者对于命运和时代的看法,认为有些事情是无法预测和控制,只能顺其自然。
江尤亦见应须饮,莫放穷愁入两眉。
译文:江淹也看到你应当饮酒,不要将烦恼忧愁带到眉毛间。
赏析:这句话鼓励对方要放下烦恼,保持乐观的心态面对生活。
整首诗通过回答慕容员外的问题,表达了作者对人生的感慨以及对命运和时代的思考。同时也传达了积极向上的生活态度和对友情的珍视。