缫成白雪桑重绿,割尽黄云稻正青。
它日玉堂挥翰手,芳时同此赋林坰。
注释:
壬戌五月和叔和我一起游览齐安。
桑树长出了白色的果实,稻田一片翠绿。
将来有一天我挥笔为官,此时我们共同在林间漫步。
译文:
五月的桑树上挂满了雪白的果实,稻田里的稻谷正绿油油地生长。
将来有一天我挥笔为官,那时我们一起在森林中漫步。
缫成白雪桑重绿,割尽黄云稻正青。
它日玉堂挥翰手,芳时同此赋林坰。
注释:
壬戌五月和叔和我一起游览齐安。
桑树长出了白色的果实,稻田一片翠绿。
将来有一天我挥笔为官,此时我们共同在林间漫步。
译文:
五月的桑树上挂满了雪白的果实,稻田里的稻谷正绿油油地生长。
将来有一天我挥笔为官,那时我们一起在森林中漫步。
内人遥认官家出自《宫词》,内人遥认官家的作者是:王安石。 内人遥认官家是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 内人遥认官家的释义是:宫女远远地认出皇帝。 内人遥认官家是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 内人遥认官家的拼音读音是:nèi rén yáo rèn guān jiā。 内人遥认官家是《宫词》的第4句。 内人遥认官家的上半句是: 一片黄云起处。 内人遥认官家的全句是:一片黄云起处
一片黄云起处出自《宫词》,一片黄云起处的作者是:王安石。 一片黄云起处是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 一片黄云起处的释义是:一片黄云起处:指夕阳即将落下的地方。 一片黄云起处是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 一片黄云起处的拼音读音是:yī piàn huáng yún qǐ chù。 一片黄云起处是《宫词》的第3句。 一片黄云起处的上半句是:三宫巧仗丛花。 一片黄云起处的下半句是
三宫巧仗丛花出自《宫词》,三宫巧仗丛花的作者是:王安石。 三宫巧仗丛花是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 三宫巧仗丛花的释义是:三宫巧仗丛花:指宫中的女子们巧妙地手持花枝,形成一幅美丽的景象。 三宫巧仗丛花是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 三宫巧仗丛花的拼音读音是:sān gōng qiǎo zhàng cóng huā。 三宫巧仗丛花是《宫词》的第2句。 三宫巧仗丛花的上半句是
六宅新妆促锦出自《宫词》,六宅新妆促锦的作者是:王安石。 六宅新妆促锦是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 六宅新妆促锦的释义是:六宅新妆促锦:指宫中六处宫女们匆忙地穿上新装,穿着华丽的锦绣服饰。 六宅新妆促锦是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 六宅新妆促锦的拼音读音是:liù zhái xīn zhuāng cù jǐn。 六宅新妆促锦是《宫词》的第1句。 六宅新妆促锦的下半句是
不知鱼网谁家出自《西太一宫楼》,不知鱼网谁家的作者是:王安石。 不知鱼网谁家是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 不知鱼网谁家的释义是:不知鱼网谁家——指不知道捕鱼的网属于哪家。这句诗通过“不知”二字表达了一种对渔家生活的好奇和距离感,也反映了诗人对自然生活的向往。 不知鱼网谁家是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 不知鱼网谁家的拼音读音是:bù zhī yú wǎng shuí jiā。
日暮炊烟孤起出自《西太一宫楼》,日暮炊烟孤起的作者是:王安石。 日暮炊烟孤起是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 日暮炊烟孤起的释义是:日落时分,炊烟孤独升起。 日暮炊烟孤起是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 日暮炊烟孤起的拼音读音是:rì mù chuī yān gū qǐ。 日暮炊烟孤起是《西太一宫楼》的第3句。 日暮炊烟孤起的上半句是:水边杨柳攲斜。 日暮炊烟孤起的下半句是:不知鱼网谁家
水边杨柳攲斜出自《西太一宫楼》,水边杨柳攲斜的作者是:王安石。 水边杨柳攲斜是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 水边杨柳攲斜的释义是:水边杨柳姿态柔美,枝条斜倚。 水边杨柳攲斜是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 水边杨柳攲斜的拼音读音是:shuǐ biān yáng liǔ qī xié。 水边杨柳攲斜是《西太一宫楼》的第2句。 水边杨柳攲斜的上半句是:草际芙蕖零落。 水边杨柳攲斜的下半句是
草际芙蕖零落出自《西太一宫楼》,草际芙蕖零落的作者是:王安石。 草际芙蕖零落是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 草际芙蕖零落的释义是:草际芙蕖零落:指池塘边的荷花凋谢零落。芙蕖,即荷花。 草际芙蕖零落是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 草际芙蕖零落的拼音读音是:cǎo jì fú qú líng luò。 草际芙蕖零落是《西太一宫楼》的第1句。 草际芙蕖零落的下半句是:水边杨柳攲斜。
欲寻陈迹都迷出自《题西太一宫壁二首》,欲寻陈迹都迷的作者是:王安石。 欲寻陈迹都迷是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 欲寻陈迹都迷的释义是:欲寻陈迹都迷:想要寻找旧时的痕迹却迷失了方向。 欲寻陈迹都迷是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 欲寻陈迹都迷的拼音读音是:yù xún chén jì dōu mí。 欲寻陈迹都迷是《题西太一宫壁二首》的第4句。 欲寻陈迹都迷的上半句是: 今日重来白首。
今日重来白首出自《题西太一宫壁二首》,今日重来白首的作者是:王安石。 今日重来白首是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 今日重来白首的释义是:今日重来白首:今日再次来到这里,已是白发苍苍的老人。 今日重来白首是宋代诗人王安石的作品,风格是:诗。 今日重来白首的拼音读音是:jīn rì zhòng lái bái shǒu。 今日重来白首是《题西太一宫壁二首》的第3句。 今日重来白首的上半句是
壬戌年正月初一与仲元自淮上返回齐安 温暖的春风使柴草间到处开放,雪水滋润了沙石,使得江水回旋激荡。 行走中却找到了前年的路,看尽了梅花和竹子
诗句释义与赏析 深入解析王安石《庚申正月游齐安有诗云水南水北重重柳壬戌正》 1. 诗句原文 - 招提诗壁漫黄埃,忽忽笼纱两过梅。 - 老值白鸡能不死,复随春色破寒来。 2. 词句翻译 - “招提诗壁漫黄埃”,指招提寺的墙壁被黄色尘土覆盖。 - “忽忽笼纱两过梅”,描述春天景色,轻轻的雾气像薄纱一样笼罩着梅花。 3. 关键词注释 - 招提:招提是佛教寺院的意思,这里指的是位于山上的一个寺庙。
【注释】 “庚申”:农历正月十五日。 “游齐安”:指游览齐安郡(今安徽贵池县一带)。 “水南水北”:指江南江北,泛指各地。 “重重柳”:形容柳树众多。 “山后山前”:指东边和西边的山,泛指各地。 “处处梅”:形容梅花遍布各处。 “即此身随物化”:指我这个人将随着万物的变化而变化。 “年年长趁此时来”:每年这个时候,我都会来这里游玩。 【译文】 庚申(初一),我来到齐安(今安徽安庆市)游览
【注释】 壬戌:古代干支纪年法中,壬为第6位,戌为第8位。五月:阳历5月,即农历三月。据梧枝:据以倚靠。策事如毛:事情繁多,无法处理。共此劳:分担这份劳累。堪:可以。散释:分散、疏散。故寻西路:所以寻求一条向西的路。一登高:登上一座高高的山。 【赏析】 这首诗是诗人和友人在壬戌年(公元402年)的五月份同游齐安时所作,全诗四句,写诗人和友人游览山水、抒发情怀的情景。 开头三句“据梧枝策事如毛
【注释】 政:治理。 平冈:平展的山冈。 主林:指树木。 【赏析】 元丰二年十月,苏轼被贬到惠州时,曾写下一首《独龙道中》诗:“独龙大路入天来,天堑西流却北回。”这首诗是苏轼为治理岭南的“独龙道”所写,也是他南迁后的第一首诗。诗中用平展的山冈代替了崎岖不平的山路,使读者仿佛看到了一幅岭南风光图。全诗四句,前两句描绘了岭南的自然风光,表现了作者对自然的热爱;第三句表达了作者与友人同行的愉悦心情
注释:书定林院的窗,我被竹鸡的声音叫醒,从华胥国中醒来。点燃篝火和燎炉,起起灭灭。 请问道士在做梦吗?他只是说浑忘,没有说什么梦无。 赏析:此诗写作者因梦中听到竹鸡的叫声,从华胥国醒来,然后问道士是否在做梦。这首诗是一首寓言诗,借竹鸡之口,表达出自己对梦境、生死等的感悟