涿州沙上饮盘桓,看舞《春风小契丹》。
塞雨巧催燕泪落,蒙蒙吹湿汉衣冠。
涿州沙上饮盘桓,看舞《春风小契丹》。
注释1:涿州沙上,在河北涿县,此处指古时边塞之地。饮盘桓,即饮酒畅饮。
译文1:我在涿州的沙漠之上尽情地饮酒畅饮,观看舞蹈中那《春风小契丹》。
塞雨巧催燕泪落,蒙蒙吹湿汉衣冠。
注释2:塞雨巧催燕泪落,蒙蒙吹湿汉衣冠。塞雨,指的是北方的春雨。巧催,形容春雨恰到好处地催动着燕子的眼泪。蒙蒙,形容细雨迷蒙的景象。汉衣冠,泛指汉族服饰。
译文2:塞上的春雨巧妙地催动了燕子的眼泪,使得雨水蒙蒙地飘洒,使得汉族人的服饰也被湿润了。
赏析:这是一首描写春天塞外景色的古诗。诗人通过描绘塞雨、燕泪等景象,展现了春天的生机与活力。同时,也表达了诗人对家乡的思念之情。整首诗语言朴实,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。