牛若不穿鼻,岂肯推人磨。
马若不络头,随宜而起卧。
乾地终不涴,平地终不堕。
扰扰受轮回,只缘疑这个。
牛若不穿鼻,岂肯推人磨。
马若不络头,随宜而起卧。
乾地终不涴,平地终不堕。
扰扰受轮回,只缘疑这个。
注释:
- 牛若不穿鼻,岂肯推人磨:牛如果不戴上鼻环(象征牵引或控制的工具),它怎么会被用来推磨呢?这里的“推”是动词,表示推动;“磨”是名词,表示磨子。
- 马若不络头,随宜而起卧:马如果不系上马鞍和缰绳(象征束缚或约束的工具),它就会随意地站起来或躺下来。
- 乾地终不涴,平地终不堕:无论在哪里,干硬的地面都不会有污垢(象征固定或稳定的东西),平缓的地面也不会有滑落(象征自由或无拘无束)。
- 扰扰受轮回,只缘疑这个:纷乱的生死循环,只是因为人们怀疑这一点(指轮回的真实性)。
赏析:
这首诗通过牛、马的形象,比喻了人类在现实生活中的行为和态度。牛如果不戴上鼻环,就不会被用来推磨;马如果不拴上缰绳,就会随意行动。这反映了人们对自由和约束的态度。接着,诗人指出无论环境如何,只要有一点固定或稳定的东西,就不会有污垢;无论在哪里,只要有一点平缓的地方,就不会有滑落的危险。这强调了事物的相对性和重要性。最后,诗人表达了对纷乱的生死循环的疑惑,指出这只是人们对轮回的信仰而产生的误解。这首诗深刻地揭示了人生的真谛,即无论是自由还是约束,无论是稳定还是不稳定,都是生命存在的方式。