车螯肉之弱,恃壳保厥身。
自非身有求,不敢微启唇。
尚恐擉者得,泥沙常埋堙。
往往汤火间,身尽壳空存。
维海错万物,口牙且咀吞。
尔无如彼何,可畏宁独人。
无为久自苦,含匿不暴陈。
豁然从所如,游荡四海漘。
清波濯其污,白日晒其昏。
死生或有在,岂遽得烹燔。
【注释】
螯:大蟹。
恃:依靠,凭借。
自:从。
擉:夹,夹持。
维:是。
口牙:蟹的嘴。
无如彼何:没有什么办法。
可畏宁独人:可怕的是人,不是海中的其他动物。
清波濯其污:清水冲刷其污垢。
白日晒其昏:阳光照耀使其昏睡。
死生或有在,岂遽得烹燔:生死有定,岂能轻易就被烹煮?
【赏析】
这首诗写大螃蟹的遭遇。诗人借螃蟹遭祸的故事,来讽刺那些不择手段谋取私利的人。
诗的前六句写螃蟹被大鱼、虾子、鸟雀等所伤害,表现了大螃蟹的遭遇。后十二句则写它如何逃脱厄运,安然无恙地生活。全诗用拟人化的手法,把螃蟹写得活灵活现,既写出了它的机警,也写出了它的狡诈。最后两句,诗人以“清波”“白日”作喻,表明大螃蟹虽遭逢不幸,却能安然无恙,依然可以逍遥自在地游荡江湖中。