无虑无营得自如,乱红狼籍绿阴初。
莫贪视盗诛锄术,轻换齐民种莳书。
风物最怜清且好,宾朋那患数斯疏。
高谈亹亹还终晷,坐觉庭花影上裾。
梅隐亭
无虑无营得自如,乱红狼籍绿阴初。
莫贪视盗诛锄术,轻换齐民种莳书。
风物最怜清且好,宾朋那患数斯疏。
高谈亹亹还终晷,坐觉庭花影上裾。
译文:
梅隐亭
无需忧虑和谋划就能自由自在,乱红狼籍绿荫初露。
不要贪恋那些窃取财物的方法,轻易地将种植书籍传给百姓。
风物最是喜爱清明而美好,宾朋们哪会担心数量稀少。
高谈阔论直到太阳落山,只觉得庭院中的花影映上了衣裾。
注释:
- 无虑无营得自如:无忧无虑,自在生活。
- 乱红狼籍绿阴初:红色的花瓣散落在绿色的树叶之间,初春的气息弥漫。
- 莫贪视盗诛锄术:不要贪恋那些窃取财物的手段。
- 轻换齐民种莳书:轻易地将种植知识传授给百姓。
- 风物最怜清且好:大自然中最令人怜爱的是清明、美好的风物。
- 宾朋那患数斯疏:宾客们哪会担心人数稀少。
- 高谈亹亹还终晷:高谈阔论直到日落。
- 坐觉庭花影上裾:只感觉到庭院中的花影映上了衣裾。