春日归来忽重九,潦旱相仍岁无有。
庭前岩桂独青青,此意于人亦良厚。
欲酬佳节拚一醉,会有白衣来送酒。
须臾殽核第罗列,无蟹犹空把螯手。
坐来灵雨洒珠玑,洗出湖山竞高秀。
三公在望无百里,咫尺银屏拥其后。
长篇落纸箭离筈,大白浮醪檐注溜。
细看黄菊与红茱,想像年时还话旧。
登高何必须人扶,我有筇杖颇坚瘦。
明朝写出醉中语,牵帅不知谁唱首。
这首诗是诗人用“子蔺”韵写的一首九日小酌之作。下面是逐句解释和赏析:
春日归来忽重九,潦旱相仍岁无有。
春天归来时,突然又到了重阳节,可是这一年的雨水和干旱交替出现,使得这一年没有丰收。
庭前岩桂独青青,此意于人亦良厚。
院子里的岩石上的桂花独自郁郁葱葱,这美好的景色让我想起了你(即作者)的好意。
欲酬佳节拚一醉,会有白衣来送酒。
我打算在佳节中痛痛快快地喝上一杯,希望能有白衣人来给我送酒。
须臾殽核第罗列,无蟹犹空把螯手。
不一会儿,各种菜肴就摆满了桌子,但因为缺少了螃蟹,我只好空着双手。
坐来灵雨洒珠玑,洗出湖山竞高秀。
坐下来,清凉的雨水像珍珠般洒落下来,洗净了湖光山色,使得它们竞相展现各自的高峻秀丽。
三公在望无百里,咫尺银屏拥其后。
远处的三位公卿就在视线范围内,而距离却只有几十步远,他们被簇拥在一座华丽的屏风后面。
长篇落纸箭离筈,大白浮醪檐注溜。
书写的长篇文章就像射出的箭一样迅速飞驰,大白的酒液顺着屋檐滴落而下。
细看黄菊与红茱,想像年时还话旧。
仔细地观看那黄色的菊花和红色的茱萸,想象着当年我们曾经一起谈论往事。
登高何必须人扶,我有筇杖颇坚瘦。
登高的时候并不需要别人的搀扶,我手中的筇杖虽然有些弯曲,但我自己还是可以稳稳地行走。
明朝写出醉中语,牵帅不知谁唱首。
希望在明天写下一篇醉中的语言,但谁能知道是谁唱出了这首歌呢?