雨馀湖水吞遥空,前山宿雾开溟蒙。
坐看雁阵落沙觜,欲下复起摩苍穹。
寒芦飞花秋色老,乱扑客衣纷不扫。
肃肃惊风忽破行,却似张芝作颠草。
平沙雁落
雨后湖面吞吐着远空,前山的雾气散开如海茫茫。
静坐观看大雁群飞过湖心沙洲,欲落未落间翱翔天际。
冷风吹过芦花飘落,秋天的气息已老,乱飞的芦花纷扰不扫。
飒飒寒风突然刮来打破平静,好像张芝作画般凌乱而生动。
译文:
湖面上雨后的水汽弥漫,远远地笼罩着天空,仿佛将整个湖面都吞噬其中。前面的山峦云雾缭绕,如同海一样广阔无边。
我静静地坐在湖边,看着一群大雁飞过湖中心的小岛,它们似乎要降落却又重新升起,在高空中盘旋。秋天的气息已经弥漫开来,周围的芦花随风飘舞,落在衣服上却不被清理干净。
一阵猛烈的寒风吹来,打破了这片宁静,就像张芝在画纸上作画时那样,笔触凌乱却生动有趣。
注释:
平沙雁落:平沙,即湖边的平缓沙地。雁落,指大雁飞行或休息时落下。
雨馀:雨后,雨水之后。馀,余留下来的水汽。
湖水吞遥空:湖水像海洋一样吞吐着远方的天空。遥空,遥远的天空。
宿雾开溟蒙:前面的山峦云雾缭绕,如同海一样广阔无边。宿雾,长时间存在的雾气。溟蒙,模糊不清的样子。
坐看雁阵落沙觜:静静地坐着,观察着大雁群飞过湖中心的小岛。雁阵,大雁排成行列飞行的场景。沙觜,湖边的小岛。
欲下复起摩苍穹:大雁似乎要降落却又重新升起,在高空中盘旋。欲下,即将降落的意思。复起,再次升起的意思。摩苍穹,盘旋在高高的空中。
寒芦飞花秋色老:寒冷的芦花随着秋天的到来飘然而落,给大地披上了一层秋色的外衣。寒芦飞花,寒冷的芦花在空中飘舞的景象。秋色老,秋天的颜色变得深沉而老迈。
乱扑客衣纷不扫:纷扰的大风吹打在身上,使衣服上到处都是飞花。乱扑,杂乱无章地扑打。客衣,别人的衣物。纷不扫,纷乱地覆盖着。
肃肃惊风忽破行:一阵猛烈的寒风吹来,打破了这片宁静。肃肃,形容风吹的声音。惊风,猛烈的风。
却似张芝作颠草:这一阵大风仿佛是张芝在画纸上作画时那样,笔触凌乱却生动有趣。张芝,东汉著名书法家,擅长草书。
赏析:
这首诗描绘了一幅秋日湖边的景色,通过细腻的描写和生动的语言,展现了大自然的美丽和生机。全诗语言简练流畅,形象鲜明生动,充满了浓郁的诗意和艺术魅力。